Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

जीवात्मनोर्मया सार्द्धमैक्यस्य प्रणवस्य च । वाच्यवाचकभावोत्र सम्वन्धस्समुदीरितः

jīvātmanormayā sārddhamaikyasya praṇavasya ca | vācyavācakabhāvotra samvandhassamudīritaḥ

„Hier wird zusammen mit Mir die Beziehung der Einheit zwischen dem individuellen Selbst und dem Praṇava (Oṁ) als die von ‚ausgedrückter Bedeutung‘ und ‚ausdrückendem Klang‘ erklärt.“

जीवात्मनोःof the individual soul (jīva-self) (twofold reference)
जीवात्मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजीवात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), द्विवचन; समासः—जीवः आत्मा (कर्मधारय)
मयाby me / with me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahartha (सहार्थ/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपसर्गसदृश (adverb/preposition)
ऐक्यस्यof unity
ऐक्यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootऐक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
प्रणवस्यof the praṇava (Oṃ)
प्रणवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
वाच्यवाचकभावःthe relation of signified and signifier
वाच्यवाचकभावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाच्य-वाचक-भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—वाच्यस्य वाचकस्य च भावः (षष्ठी-तत्पुरुष/द्वन्द्व-आश्रित बहुपद)
उत्रhere
उत्र:
Desha/Prakarana (देश/प्रकरण)
TypeIndeclinable
Rootउत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रकरणवाचक (here/in this context)
सम्बन्धःconnection; relation
सम्बन्धः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्बन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समुदीरितःhas been stated; has been explained
समुदीरितः:
Kriya (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-ईर् (धातु) + क्त → समुदीरित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘उक्तः/प्रकथितः’

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Mantra: oṃ

Type: gayatri

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Praṇava (Oṁ) is not merely a sound but the revelatory sign of the highest reality; the jīva’s spiritual goal is realized through the correct understanding of the denoter–denoted link, where Oṁ points to Shiva as the supreme Self and ground of liberation.

Just as the Liṅga is a sacred sign (liṅga) that indicates Shiva beyond form, Praṇava is a sonic sign that indicates Shiva as the ultimate meaning. Saguna worship uses name, form, and mantra as valid pointers that lead the devotee toward the realization of Shiva’s transcendence.

Japa and contemplation of Oṁ (Praṇava) with bhāvanā of its meaning—Shiva as Pati and inner Self—so the practitioner unites sound (vācaka) with realization of the denoted (vācya), supporting yoga and mantra-sādhana.