Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā
ह्रांह्रीमित्यादिना कुर्य्यादासामंगानि च क्रमात् । पाशांकुशाभयाभीष्टपाणिचन्द्रोपलप्रभाः
hrāṃhrīmityādinā kuryyādāsāmaṃgāni ca kramāt | pāśāṃkuśābhayābhīṣṭapāṇicandropalaprabhāḥ
Beginnend mit den Bīja-Silben „hrāṃ, hrīṃ“ und den weiteren soll man der Reihe nach den Nyāsa auf Ihren Gliedern vollziehen. Sie strahlt wie Mondstein; in Ihren Händen sind Schlinge und Haken, die Geste der Furchtlosigkeit und die Gabe, die das ersehnte Ziel gewährt.
Suta Goswami (narrating Śaiva ritual and dhyāna instructions to the sages)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Umāpati
It teaches mantra-śakti applied through aṅga-nyāsa: the practitioner sanctifies body and mind as an instrument of Śiva-Śakti, moving from outer ritual to inner steadiness, protection, and grace.
Nyāsa and dhyāna are Saguna supports that stabilize devotion; by invoking Śakti’s protective and boon-giving form, the sādhaka becomes fit to worship Śiva—often culminating in Linga-upāsanā with mantra and focused awareness.
Perform aṅga-nyāsa in proper sequence using seed-syllables like “hrāṃ, hrīṃ,” then meditate on the Devī as moonstone-radiant, holding pāśa and aṅkuśa, showing abhaya-mudrā, and granting the desired boon (abhīṣṭa).