Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā

पादौ प्रक्षाल्य तेषान्तु प्राङ्मुखानुपवेश्य च । गन्धादिभिरलंकृत्य भोजयेच्च शिवा ग्रतः

pādau prakṣālya teṣāntu prāṅmukhānupaveśya ca | gandhādibhiralaṃkṛtya bhojayecca śivā grataḥ

Nachdem man ihnen die Füße gewaschen hat, setze man sie mit dem Gesicht nach Osten; dann ehre man sie mit Düften und ähnlichen Gaben und speise sie in der Gegenwart Śivās (Pārvatī).

पादौ(their) two feet
पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन
प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
Kriya (क्रिया-अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootप्र + क्षल् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund): having washed
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक अव्यय (but/indeed)
प्राङ्मुखान्facing east
प्राङ्मुखान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्राङ्मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (प्राङ् मुखं यस्य)
उपवेश्यhaving seated
उपवेश्य:
Kriya (क्रिया-अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootउप + विश् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund): having seated (them)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
गन्ध-आदिभिःwith perfumes and the like
गन्ध-आदिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (गन्धः आदिः येषाम्)
अलंकृत्यhaving adorned
अलंकृत्य:
Kriya (क्रिया-अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootअलम् + कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (gerund): having adorned
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) (णिच् causative: भोजय)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोग (causative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
शिव-अग्रतःin front of Śiva
शिव-अग्रतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अग्रतस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘अग्रतः’ स्थानवाचक अव्यय (in front of); समस्तपदम् अव्ययवत्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

P
Parvati

FAQs

It teaches that humble service—washing feet, offering honor, and feeding guests/devotees—is a direct form of devotion (bhakti) that pleases the Divine Mother and supports purity of intention in Shaiva dharma.

In Saguna worship, devotion is expressed not only through offerings to the Linga but also through reverent service to Shiva’s devotees and those present in the sacred space—done here explicitly before Śivā (Pārvatī), sanctifying the act.

A practical Shaiva observance: perform guest-honoring (pādya—washing feet), seat them facing east, offer gandha/incense/flowers, and give sanctified food (anna-dāna) as part of puja or vrata.