मुक्तयतिदेहसंस्काररहस्यं — The Esoteric Rites for the Bodies of Liberated Ascetics
निपात्य शक्तिं तीव्रतरां प्रकृत्या ह्यति दुर्गमाम् । कान्तारं दग्धुकामान्तान्मलयानलसुप्रभाम्
nipātya śaktiṃ tīvratarāṃ prakṛtyā hyati durgamām | kāntāraṃ dagdhukāmāntānmalayānalasuprabhām
Indem sie ihrer angeborenen Natur gemäß eine noch weit heftigere Macht entband, ließ sie jene überaus unzugängliche Wildnis auflodern—strahlend wie das Feuer, das aus den Malaya-Bergen emporsteigt—entschlossen, die feindlichen Heere bis zum Ende zu verbrennen.
Suta Goswami (narrating the Kailasa discourse to the sages, describing the manifestation of Shakti’s fierce energy)
Tattva Level: pati
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
It portrays divine Śakti as a purifying, transformative force: what appears as “burning” outwardly symbolizes the destruction of inner impurities and hostile tendencies that obstruct the soul’s (paśu’s) return to Shiva (Pati).
In Saguna worship, Shiva is adored with His inseparable Śakti; the verse highlights that Shiva’s grace operates through Śakti to remove obstacles, making devotion to the Linga a practice of inner cleansing and protection.
Meditate on Shiva-Śakti as a flame of awareness that burns ignorance; accompany japa of the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”) with Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder of purification and the impermanence of bonds.