गुरुत्व-परम्परा-शौचविधि-प्रश्नः
Questions on Guruhood, Lineage, and Purificatory Discipline
पंचम्यां पौर्णमास्यां वा कृतप्राभातिकक्रियः । लब्धानुज्ञस्तु गुरुणा स्नात्वा नियतमानसः
paṃcamyāṃ paurṇamāsyāṃ vā kṛtaprābhātikakriyaḥ | labdhānujñastu guruṇā snātvā niyatamānasaḥ
Am fünften Mondtag oder am Vollmondtag, nachdem er die vorgeschriebenen Morgenhandlungen vollzogen und die Erlaubnis des Guru erlangt hat, soll er baden und mit gezügeltem, standhaftem Geist im Ritus der Verehrung Śivas fortschreiten.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Significance: Emphasizes adhikāra (fitness) for Śiva-pūjā through śauca, niyama, and guru-anugraha; such preparation is held to make worship fruitful and remove impediments (vighna) to sādhana.
It teaches that Śiva-worship should begin with purity of body and steadiness of mind, and that spiritual practice becomes fruitful when undertaken with the guru’s sanction and disciplined intent.
It sets the preparatory framework for Saguna worship such as Liṅga-pūjā: perform morning observances, take a purifying bath, and approach the rite with mental restraint, honoring the guru as the gateway to correct Śaiva procedure.
Perform prātar-kriyā (morning duties), bathe for śauca (purity), take the guru’s permission, and cultivate niyata-manas (focused mind) before beginning japa or pūjā—commonly including pañcākṣarī-japa (Om Namaḥ Śivāya) in Śaiva practice.