Shloka 28

स्थूलसूक्ष्मात्मके विश्वे चन्द्रसूर्य्यादयो ग्रहाः । सनक्षत्राश्च संजातास्तथान्ये ज्योतिषां गणाः

sthūlasūkṣmātmake viśve candrasūryyādayo grahāḥ | sanakṣatrāśca saṃjātāstathānye jyotiṣāṃ gaṇāḥ

In diesem Weltall, das aus Grobem und Feinem besteht, entstanden die Planeten wie Mond und Sonne; auch die Nakṣatras (Sternbilder) kamen hervor, ebenso weitere Scharen leuchtender Himmelskörper.

स्थूलसूक्ष्मात्मकेin the gross-and-subtle-natured
स्थूलसूक्ष्मात्मके:
अधिकरण (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootस्थूलसूक्ष्मात्मक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—कर्मधारय (स्थूलश्च सूक्ष्मश्च आत्मा यस्य/यत्)
विश्वेin the universe
विश्वे:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
चन्द्रसूर्यादयःthe moon, sun, etc.
चन्द्रसूर्यादयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्रसूर्यादि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (चन्द्र+सूर्य+आदि)
ग्रहाःplanets
ग्रहाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
स-नक्षत्राः(planets) with the constellations
स-नक्षत्राः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (अव्यय) + नक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनक्षत्र—नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'स' = सहार्थक उपसर्गवत् अव्यय (with)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
संजाताःarose/were produced
संजाताः:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम्+जन् (धातु)
Formकृदन्त—भूतकालिक कृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; 'संजात' = arisen/produced
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: likewise)
अन्येother
अन्ये:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ज्योतिषाम्of the luminaries
ज्योतिषाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootज्योतिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
गणाःgroups/hosts
गणाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadyojāta

Role: creative

Cosmic Event: cosmogony (manifestation of grahas and nakṣatras)

S
Surya
C
Chandra
N
Nakshatras

FAQs

It frames the cosmos as both gross and subtle, pointing the seeker to Shiva as Pati—the transcendent Lord beyond all luminaries—while the grahas and nakshatras belong to the manifested order that binds the pashu (soul) through pasha (limitations) until right knowledge arises.

The Sun, Moon, and stars are exalted lights within creation, yet the Linga signifies the source-light of consciousness that is not limited by time or celestial cycles; thus Saguna Shiva is worshipped as the Lord who manifests and governs these cosmic functions while remaining beyond them.

A practical takeaway is dhyāna on Shiva as jyoti (inner light) while japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya,” using the rhythm of day–night (Sun–Moon) as a reminder to turn from external lights to the Self-luminous Lord.