Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

सृष्टिपद्धतिवर्णनम्

Exposition of the Supreme Method of Creation and the Tirodhāna-Cakra

सृष्ट्यादिपृथुसृष्टित्वात्पृथुत्वेनोपदृश्यते । हिरण्मयस्य देवस्य शम्भोरमिततेजसः

sṛṣṭyādipṛthusṛṣṭitvātpṛthutvenopadṛśyate | hiraṇmayasya devasya śambhoramitatejasaḥ

Weil seit dem allerersten Beginn der Schöpfung Seine Offenbarung weit und groß ist, wird Er als „der Ausgedehnte“ wahrgenommen. So wird Śambhu verstanden, der goldene Gott, von unermesslicher Strahlkraft.

सृष्टि-आदि-पृथु-सृष्टित्वात्because of (his) vast creation at the beginning (of creation)
सृष्टि-आदि-पृथु-सृष्टित्वात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + पृथु (प्रातिपदिक) + सृष्टित्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थक-पञ्चमी (ablative of cause); बहुपद-तत्पुरुषः (सृष्ट्यादौ पृथुसृष्टित्वम् = the state of vast creation at the beginning of creation)
पृथुत्वेनby (his) vastness
पृथुत्वेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपृथुत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतुसाधन-भावः (instrumental: by/through the quality of vastness)
उपदृश्यतेis perceived/appears
उपदृश्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) उप-उपसर्ग
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is perceived/appears’
हिरण्मयस्यof the golden (one)
हिरण्मयस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootहिरण्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषणम् (qualifier of देवस्य/शम्भोः)
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
शम्भोःof Śambhu (Śiva)
शम्भोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अमित-तेजसःof (him) whose splendor is immeasurable
अमित-तेजसः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक) + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (अमितं तेजः यस्य/अमिततेजाः) used as genitive qualifier of शम्भोः

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Cosmic Event: sṛṣṭy-ādi (beginning of creation)

S
Shiva

FAQs

It points to Śiva as Pati—the limitless Lord—whose immeasurable light is inferred through the vastness of creation; the devotee learns to see the world’s immensity as a sign of His transcendent radiance.

Though Śiva is ultimately beyond form, He is approached in Saguna worship as the luminous Lord (hiraṇmaya, amita-tejas). The Liṅga functions as a concentrated emblem of that boundless brilliance, making the infinite approachable for devotion and meditation.

Dhyāna on Śiva as boundless light—mentally visualizing a golden, all-pervading radiance while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya”—is the key takeaway.