Ṣaḍvidhārtha-Parijñāna: Praṇavārtha and the Sixfold Unity of Meaning (षड्विधार्थपरिज्ञानम् / प्रणवार्थपरिज्ञानम्)
एतदेव पदं प्राप्यं यतीनां भवितात्मनाम् । सदाशिवोपासकानां प्रणवासक्तचेतसाम्
etadeva padaṃ prāpyaṃ yatīnāṃ bhavitātmanām | sadāśivopāsakānāṃ praṇavāsaktacetasām
Allein dieser Zustand ist von den Yati mit geläuterter Wesenheit zu erlangen — von den Verehrern Sadāśivas, deren Geist dem Praṇava (Oṃ) hingegeben ist.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Mantra: Oṃ (praṇava)
Type: gayatri
Role: teaching
It declares that the highest spiritual station is attained by mature renunciants who worship Sadāśiva with a mind absorbed in Oṃ, indicating liberation through disciplined inner purity and Shiva-upāsanā.
Sadāśiva-upāsanā commonly includes Saguna supports like the Śiva-liṅga and mantra-japa; absorption in Praṇava refines that worship toward realization of Shiva as the supreme Pati beyond bondage.
Praṇava (Oṃ) japa and contemplation with steady mind, combined with Sadāśiva worship—especially mantra-based meditation as a renunciant discipline aimed at moksha.