Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

व्यासशौनकादिसंवादः | Vyāsa–Śaunaka and the Sages: Opening Dialogue of the Kailāsa-saṃhitā

आत्मानं मेनिरे सर्वे कृतार्था वयमित्युत । शिवप्रीत्या सुपूर्णार्थाश्शिवभक्तिरतास्सदा

ātmānaṃ menire sarve kṛtārthā vayamityuta | śivaprītyā supūrṇārthāśśivabhaktiratāssadā

Da hielten sich alle für wahrhaft erfüllt und sprachen: „Wir haben unser Ziel erreicht.“ Denn indem sie Śiva erfreuten, wurden ihre Anliegen vollkommen vollendet, und sie blieben für immer in Śiva-bhakti, der Hingabe an Śiva, verankert.

आत्मानम्themselves
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मेनिरेconsidered/thought
मेनिरे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु; मन्यते)
Formलिट् (perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनामसदृश (pronominal adjective used substantively)
कृतार्थाःfulfilled/successful
कृतार्थाः:
Karta (कर्ता; विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत-अर्थ (प्रातिपदिक; कृत + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of सर्वे)
वयम्we
वयम्:
Karta (कर्ता; उद्धृतवाक्ये)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुषवाचक सर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative particle)
उतindeed/also
उत:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/optional particle)
शिवप्रीत्याdue to Shiva’s pleasure/for pleasing Shiva
शिवप्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootशिव-प्रीति (प्रातिपदिक; शिव + प्रीति)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु (instrumental of cause)
सु-पूर्णार्थाःfully accomplished in purpose
सु-पूर्णार्थाः:
Karta (कर्ता; विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-पूर्ण-अर्थ (प्रातिपदिक; सु + पूर्ण + अर्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of implied subject)
शिवभक्तिरताःdevoted to Shiva-bhakti
शिवभक्तिरताः:
Karta (कर्ता; विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव-भक्ति-रत (प्रातिपदिक; शिव + भक्ति + रत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
सदाalways
सदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The verse articulates the fruit (kṛtārthatā) of pleasing Śiva—an idea central to Kāśī’s promise of mokṣa under Viśvanātha’s grace.

Significance: Frames Śiva-bhakti as the consummation of all puruṣārthas; in Kāśī this is classically interpreted as liberation through Śiva’s special grace.

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

The verse teaches that true life-fulfillment (kṛtārthatā) culminates in Śiva-prīti—securing the Lord’s grace—after which the devotee naturally abides in steady Śiva-bhakti, the Shaiva path to liberation.

“Pleasing Śiva” is practically embodied in Saguna worship—especially Linga-pūjā with mantra, offerings, and reverence—through which devotion matures and the devotee’s aims become ‘fully accomplished’ by Śiva’s favor.

A clear takeaway is daily Śiva-bhakti: regular Linga worship with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), supported by purity and steadiness; the emphasis is constancy (sadā) rather than a single act.