Agni’s radiant ignition and protective power within the sacrifice
अग्निरिन्द्राय पवते दिवि शुक्रो वि राजति महिषीव वि जायते
agnirindrāya pavate divi śukro vi rājati mahiṣīva vi jāyate
agnír1 índrāya2 pavate2 diví2 śúkraḥ2 ví2 rājati3 mahíṣīva2 ví2 jāyate3
Agni, für Indra, wird geläutert; am Himmel, strahlend, leuchtet er weithin; wie eine mächtige (Kuh) wird er reichlich geboren.
agniḥ | indrāya | pavate | divi | śukraḥ | vi | rājati | mahiṣī-iva | vi | jāyate
Aindra/Agni-Indra-sāman (generic; specific gāna-name not supplied in input)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Given brevity, Sāmavedic gāna typically expands with repetitions/stobhas to fill the five-part frame; climactic placement often on vi rājati.", "singer_assignments": "Standard five-part: Prastotṛ lead-in; Udgātṛ carries main expansion; Pratihartṛ response; collective nidhana at close." }
{ "gloss_summary": "pavate is taken as ‘becomes purified/bright’ through kindling/oblations; ‘for Indra’ indicates Indra’s principal share in sacrifice; vi rājati = shines; mahiṣīva = like a mighty cow—abundant manifestation.", "ritual_interpretation": "Agni’s clarified blaze supports Indra’s enjoyment of Soma and the rite’s success.", "theological_insight": "Agni and Soma share the logic of purification; Indra’s victory is grounded in the clarified sacrificial medium.", "etymology_highlights": "pavate from √pū (to purify); śukra (bright/pure); rājati from √rāj (shine)." }