Previous Mantra

Mantra 3

Pavamāna Soma’s purified flow as the energizing offering that draws the gods to the rite

Rishi: Unspecified (Rigvedic source attribution required for certainty)
Devata: Agni / Deva-invitation (contextual)
Chandas: Unspecified (requires Rigvedic pada count confirmation)

असृग्रं देववीतये वाजयन्तो रथा इव

asṛgraṃ devavītaye vājayanto rathā iva

asṛ1graṃ deva2vītaye vā3jayanto rathā iva

Sie trieben es voran zum Gewinnen der Götter, nach dem Preis begierig, wie Wagen zum Ziel.

asṛgram | deva-vītaye | vājayantaḥ | rathāḥ | iva

असृग्रम्they have sent forth / they released
असृग्रम्:
क्रिया (मुख्य क्रियापद) — कर्तृ-सम्बन्धः (अन्तर्निहितः ‘ते/अग्नयः’ इत्यादि)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
देववीतयेfor the gods’ coming / for divine approach
देववीतये:
सम्प्रदान (उद्देश्य/प्रयोजन) — ‘देववीतये’
TypeNoun
Rootदेववीति (प्रातिपदिक; देव + वीतिः ‘आह्वान/आगमन/प्राप्ति’)
वाजयन्तःurging on / making (them) win strength
वाजयन्तः:
कर्तृ (असृग्रम् इत्यस्य कर्तारः) — ‘वाजयन्तः’
TypeVerb (Participle)
Rootवाजय् (धातु; वाज ‘बल/अन्न/विजय’ + णिच्) / causative stem वाजय-
रथाःchariots
रथाः:
उपमान (इव-योगे) / कर्तृ-तुल्य-निर्देशः
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
इवlike / as
इव:
सम्बन्ध/उपमान-निर्देश (उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)

Rathantara (probable Agneya usage; exact assignment varies by śākhā)

{ "prastava": "(stobha prelude establishing motion)", "udgitha": "asṛgraṃ devavītaye", "pratihara": "vājayanto", "upadrava": "rathā iva", "nidhana": "(cadential close; may repeat a key word such as devavītaye in gāna)", "structure_notes": "Because the text is short, Sāmavedic practice typically expands via repetition and stobhas to fill the five-part frame; devavītaye is a natural nidhana-anchor.", "singer_assignments": "Standard five-part roles; pratihāra can sharply answer with vājayantaḥ to heighten ‘striving’." }

{ "gloss_summary": "Sāyaṇa interprets devavīti as devānāṃ prāpaṇam—bringing/obtaining the gods; ‘impelling’ is the priestly act of setting stotra/śastra in motion so the gods are won to attendance. The chariot simile expresses directed urging toward a goal.", "ritual_interpretation": "A functional stotra line: the chant actively ‘brings’ deities to the sacrifice, like chariots driven to the finish.", "theological_insight": "Divine presence is mediated by correctly propelled liturgy; effort (vāja-seeking) and invitation (devavīti) are inseparable in śrauta theology.", "etymology_highlights": "devavīti—deva+vīti (seeking/obtaining/bringing); vāja—prize/strength; √sṛ/√sṛj nuance in asṛgram as ‘setting forth/impelling’." }