Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Pavamāna Soma’s purifying flow as the power that yields abundance and secures the rite

Rishi: Unspecified (Pavamana hymn tradition)
Devata: Soma Pavamāna
Chandas: Unspecified (requires concordance to RV source)

स मर्मृजान आयुभिरिभो राजेव सुव्रतः श्येनो न वंसु षीदति

sa marmṛjāna āyubhiribho rājeva suvrataḥ śyeno na vaṃsu ṣīdati

sa1 marmṛjā́na2 ā́yubhir3 ibhó1 rā́jeva2 suvratáḥ3 śyéno1 na2 vaṃ́su3 ṣī́dati1

Er, der mächtige Soma, sich läuternd, mit Lebenskräften begabt, wie ein König guter Ordnung, falkengleich, setzt sich nieder auf seinen Ruheplatz.

saḥ | marmṛjānaḥ | āyubhiḥ | ibhaḥ | rājā-iva | su-vrataḥ | śyenaḥ | na | vaṃsu | ṣīdati

सःhe, that one
सः:
कर्तृ (वाक्यस्य कर्ता) / विषय-निर्देशः
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → स- (पुं.)
मर्मृजानःcleansing/purifying (himself/others)
मर्मृजानः:
कर्तृ (सः इति कर्तुः विशेषणम्)
TypeVerb (participle)
Root√मृज् (मार्जने ‘to cleanse, polish’) + शानच् (वर्तमान-कृदन्त) → मर्मृजान-
आयुभिःwith vital powers / with long life
आयुभिः:
करण (instrumental: ‘by/with’)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
इभःelephant
इभः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ; ‘like an elephant’)
TypeNoun
Rootइभ (प्रातिपदिक)
राजाking
राजा:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ; ‘like a king’)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
सम्बन्ध/उपमान-सूचक
TypeIndeclinable
Rootइव
सुव्रतःof good observance; well-disciplined
सुव्रतः:
कर्तृ (सः इति कर्तुः विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु-व्रत (प्रातिपदिक; ‘good vow/observance’) → सुव्रत-
श्येनःfalcon, hawk
श्येनः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ; ‘like a falcon’)
TypeNoun
Rootश्येन (प्रातिपदिक)
like, as
:
उपमान-सूचक
TypeIndeclinable
Root
वंसुnest; resting-place
वंसु:
कर्म (गमन/आश्रय-लक्ष्यः)
TypeNoun
Rootवंसु (प्रातिपदिक; ‘nest/abode’, Vedic)
सीदतिsits down; settles; comes to rest
सीदति:
क्रिया (कर्तृ: सः)
TypeVerb
Root√सद् (आसादने/उपवेशने ‘to sit down, settle’) → सीदति

Pavamana (generic; specific tune not supplied in input)

{ "prastava": "(stobha prelude)", "udgitha": "sa marmṛjāna āyubhir ibho rājeva suvrataḥ", "pratihara": "śyeno na", "upadrava": "vaṃsu ṣīdati", "nidhana": "(cadential closure with stobha as per gāna)", "structure_notes": "Indicative split places the simile-marker and ‘hawk’ image in a responsive slot; final settling phrase is ideal for nidhana-like cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "marmṛjānaḥ: repeatedly cleansed in pavitra; āyubhiḥ: life-giving strengths; vaṃsu: proper receptacle/seat in the rite; Soma is ‘king-like’ (rājā-iva) due to his primacy in Soma-yāga.", "ritual_interpretation": "Describes the purified Soma taking his rightful place in the ritual container, ready for offering; ‘hawk’ denotes swift movement of the clarified juice toward its station.", "theological_insight": "Purification yields lawful sovereignty (suvrata): the offering becomes fit to rule the rite by invigorating gods and sustaining yajamāna’s life.", "etymology_highlights": "mṛj—cleanse/polish; su-vrata—good rule/vow; vaṃsu—seat/receptacle in yajña context." }