Dashati 4
UttarārcikaPrapathaka 7Dashati 43 Mantras

Dashati 4

Agni as divine herald of praise, joined with Indra-invocation for prosperity and protection

Deity

Agni

Melodic Character

Bright urgent and gain-seeking (āhvāna with confident praise)

Rishi Family

R̥ṣi attributions are not provided in the input; the diction aligns with common Agneya and Aindra Ṛgvedic strata used in Sāmavedic gāna but a secure family assignment requires Ṛgveda source mapping.

Agni wird als göttlicher Bote und Ausrufer des Lobes angerufen: Er verkündet unter den Göttern das „frische“ Gāyatra und den Gewinn (sani) des Opfernden. Danach wendet sich die Anrufung an Indra, den mächtigen Geber und Schützer, den Purandara, der Hindernisse zerbricht. In dringlichen Imperativen erbittet man Fülle: Rinder, Pferde, Reichtum „zu Tausenden und Hunderten“, dazu Schutz (avase) und gelingendes Erlangen durch wirkmächtige Ritualrede (vāc) — Agni trägt den Gesang zu den Devas, Indra erwidert ihn mit Gaben.

Mantras

Frequently Asked Questions

Agni is the ritual messenger who “proclaims among the gods” the sacrificer’s chant and request; Indra is then approached as the chief giver and protector who responds to that praise.

It signals a newly offered or newly set chant in the Gāyatrī/Gāyatra form—presented as a worthy, renewed praise that Agni is asked to announce to the deities.

The petitions focus on practical prosperity and security: abundant wealth (thousands and hundreds), cattle and horses, protection (avase), and the removal of obstacles through Indra as Purandara.