
Agni as the effective, heaven-reaching stotra-fire who grants yajña-born wealth, vitality, and protection
Agni
Bright upward-striving and protective—praise that aims ‘heaven-touching’ (divispṛś) and warding-off
The dashati is primarily Agneya in selection (often mixed-source in Sāma anthologies); only the Savitṛ-Gāyatrī has a stable traditional attribution to Viśvāmitra.
Agni wird angerufen als wirksames, himmelberührendes Stotra-Feuer, das die Opfergaben trägt und den Gesang „gelingen“ lässt (sidhra), um yajña-geborenen Reichtum (draviṇa), Lebenskraft, langes Leben und Schutz zu verleihen. Das Stoma/Stotra wird als rituelles Werkzeug gestaltet; Agni, der in Reinheit und Glanz „sich läutert“ (pavase), stärkt und bewahrt und wehrt Unheil und Hindernisse ab (ducchunām, antarāya-bādha). In der Mitte steht eine Gāyatrī-Betrachtung Savitṛs: sein bharga schärft die dhī des Opfernden, damit Ritus und Absicht ohne Fehl gehen; danach kehrt der Lobgesang zu Agni zurück, mit reinigender Helle und apotropäischer (unheilabwehrender) Kadenz.
Mantra 1
तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्
Wir sinnen über jenes erquicklichste, erwählte Leuchten des Gottes Savitṛ; er möge unsere Gedanken anregen.
Mantra 2
सोमानां स्वरणं कृणुहि ब्रह्मणस्पते कक्षीवन्तं य औशिजः
O Brahmaṇaspati, vollbringe für uns die rechte Svaraṇa — die richtige Intonation (und Ordnung) der Soma-Säfte, wie es Kakṣīvant, der Sohn des Uśij, vollbrachte.
Mantra 3
अग्न आयूंषि पवसे आ सुवोर्जं इषं च नः आरे बाधस्व दुच्छुनाम्
O Agni, wenn du in Reinheit erglänzest, schenke uns Länge der Tage, himmlische Kraft und Speise; treibe unsere Unheile weit hinweg.
Because Agni is treated as the ritual power that makes the sung stotra effective (sidhram), carries offerings to the gods, and returns blessings like wealth, vitality, and protection.
It supplies the inner side of the rite: Savitṛ’s ‘bharga’ is contemplated so that the sacrificer’s understanding (dhī) is impelled, supporting correct performance and fruitful results.
It means removing misfortunes and obstacles—especially those that hinder sacrifice (antarāya)—so the chant and offering proceed safely and successfully.