Soma Pavamāna’s purifying flow as a cosmic-ritual ascent toward the Sun and the gods
एष प्र कोशे मधुमां अचिक्रददिन्द्रस्य वज्रो वपुषो वपुष्टमः अभ्य्र्^ई3तस्य सुदुघा घृतश्चुतो वाश्रा अर्षन्ति पयसा च घेनवः
eṣa pra kośe madhumāṃ acikradadindrasya vajro vapuṣo vapuṣṭamaḥ abhyR^ī3tasya sudughā ghṛtaścuto vāśrā arṣanti payasā ca ghenavaḥ
eṣa1 pra1 kośe2 madhumā1ṁ acikradad1 indrasya2 vajro1 vapuṣo2 vapuṣṭamaḥ1 | abhyṛtasya2 sudughā1 ghṛtaścuto2 vāśrā1 arṣanti2 payasā1 ca2 dhenavaḥ1
Dieser Soma, süß im Gefäß, hat laut aufgeschrien; er ist Indras vajra, der vortrefflichste an Gestalt. Auf dem Pfad des ṛta (heiligen Ordens) strömen die reichlich melkenden Bäche dahin, als ob sie ghṛta (geklärte Butter) ausgössen, und die Milch-Kühe des Ritus laufen, erfüllt von Milch.
eṣaḥ | pra | kośe | madhumān | acikradat | indrasya | vajraḥ | vapuṣaḥ | vapuṣṭamaḥ | abhy-ṛtasya | su-dughāḥ | ghṛta-ścutaḥ | vāśrāḥ | arṣanti | payasā | ca | dhenavaḥ
Pavamana (standard Soma-stotra tune; specific saman-name not stated in input)
{ "prastava": "o (stobha-based prelude, typically lengthening the opening with hā/u/ho as per Pavamāna practice)", "udgitha": "eṣa pra kośe madhumāṁ acikradad ...", "pratihara": "responsive reprise on the main cadence (often around ‘indrasya vajraḥ’ / ‘arṣanti’ segment in performance tradition)", "upadrava": "continuation and settling of the second hemistich toward ‘dhenavaḥ’", "nidhana": "cadential close with prolonged final vowel/visarga handling per śākhā custom", "structure_notes": "Actual Kauthuma gāna inserts stobhas and vowel-lengthenings; the semantic ‘cry’ (acikradat) is commonly musically highlighted by a rise and hold.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Soma in the straining apparatus is ‘sweet’ and ‘cries aloud’ as he flows; he is called Indra’s vajra because, when offered, he becomes the cause of Indra’s strength and victory; the ‘cows’ are productive agencies of the rite (often waters/streams/pressings) yielding milk-like Soma.", "ritual_interpretation": "kośa as the straining receptacle; ghṛtaścuta and payasā as ritual metaphors for rich, clarified Soma flow; ṛta as the correct sacrificial procedure/path.", "theological_insight": "The offering does not merely please a deity; it becomes the deity’s functional power (Soma as vajra), showing identity between sacrament and divine agency.", "etymology_highlights": "kośa (container/strainer); vajra (that which is ‘hard/irresistible’); ṛta (that which is ‘rightly set/in order’)." }