Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Soma Pavamāna’s self-purification as radiant, bull-like power that upholds ṛta/dharma and advances to Indra’s appointed share

Rishi: Unspecified here (requires Anukramaṇī)
Devata: Soma Pavamāna (with solar imagery)
Chandas: Gāyatrī (probable; requires confirmation)

अनु प्रत्नास आयवः पदं नवीयो अक्रमुः रुचे जनन्त सूर्यम्

anu pratnāsa āyavaḥ padaṃ navīyo akramuḥ ruce jananta sūryam

ánu1 pratnā́saḥ2 ā́yavaḥ2 pádaṃ2 navī́yo2 ákramuḥ2 rúce2 jánanta2 sū́ryam2

Den Alten folgend, sind die Verehrer zu einer neueren Stätte geschritten; um des Glanzes willen gebären sie die Sonne, bringen das Licht hervor.

anu | pratnāsaḥ | āyavaḥ | padam | navīyaḥ | akramuḥ | ruce | jananta | sūryam

अनुafter; along; following
अनु:
Adhikaraṇa (क्रियाविशेषण/उपपद-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
प्रत्नासःthe ancient ones; the former (forefathers)
प्रत्नासः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootप्रत्न (प्रातिपदिक)
आयवःthe living ones; men/ancestors (long-lived)
आयवः:
Kartā (प्रत्नासः के विशेषण/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootआयु (प्रातिपदिक) → आयव (वृत्ति/वैदिक रूप)
पदम्step; track; path; footing
पदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
नवीयःnewer; fresh
नवीयः:
Karma (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक) → नवीयस् (तुलनात्मक)
अक्रमुःthey stepped; they strode
अक्रमुः:
(मुख्य क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु)
रुचेfor splendor; for brightness
रुचे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootरुच् (धातु) → रुचि (प्रातिपदिक) / वैदिक दत्तिव्
जनन्तbegetting; producing
जनन्त:
Kartā (अक्रमुः इत्यस्य सहवर्ती क्रिया)
TypeVerb (participle)
Rootजन् (धातु) → जनत्/जनन्त् (वर्तमान कृदन्त)
सूर्यम्the Sun
सूर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)

Pavamana-sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(Stobha prelude, often setting a bright register before ‘anu’)", "udgitha": "anu pratnāsa āyavaḥ padaṃ navīyo akramuḥ", "pratihara": "(Responsive cadence aligning with the ‘step’ motif)", "upadrava": "ruce jananta", "nidhana": "sūryam", "structure_notes": "‘sūryam’ functions naturally as nidhana: a final luminous resting-point; many traditions sustain the last vowel to ‘shine’.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha + upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }

{ "gloss_summary": "‘pratnāsaḥ’ = former performers/ancients; ‘padam’ = established ritual track/station; ‘sūrya’ = light/splendor produced or manifested by successful rite.", "ritual_interpretation": "The current sacrificers follow precedent yet reach a renewed ‘station’ in performance; the rite yields tejas (radiance) symbolized as ‘sun’.", "theological_insight": "Ritual correctness across generations is itself generative of cosmic order; light is not merely seen but ‘brought forth’ by ṛta-aligned action.", "etymology_highlights": "pada as ‘foot/step/station’; jananta (√jan) ‘beget’—the rite as a womb of light." }