Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Aindra protection and yajña-success through divine guidance, Soma-inspired resolve, and Agni as the rite’s wealth-center

Rishi: Not specified in input
Devata: Agni
Chandas: Not specified in input

अग्निं तं मन्ये यो वसुरस्तं यं यन्ति धेनवः अस्तमर्वन्त आशवो ऽस्तं नित्यासो वाजिन इषं स्तोतृभ्य आ भर

agniṃ taṃ manye yo vasurastaṃ yaṃ yanti dhenavaḥ astamarvanta āśavo 'staṃ nityāso vājina iṣaṃ stotṛbhya ā bhara

agniṃ1 taṃ2 manye3 yo1 vasur2 astaṃ3 yaṃ1 yanti2 dhenavaḥ3 astam1 arvanta2 āśavo3 'staṃ1 nityāso2 vājina3 iṣaṃ1 stotṛbhya2 ā3 bhara1

Ihn halte ich für Agni, der Reichtum ist; zu ihm gehen die Kühe; zu ihm gehen die schnellen Rosse; zu ihm gehen die stets angeschirrten Renner: bringe herbei die Speisegabe den Lobpreisern.

agnim | tam | manye | yaḥ | vasuḥ | as | tam | yam | yanti | dhenavaḥ | astam | arvantaḥ | āśavaḥ | astam | nityāsaḥ | vājinaḥ | iṣam | stotṛbhyaḥ | ā | bhara

अग्निम्Agni (as object)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
तम्him/that
तम्:
कर्म (अग्निम्-विशेषण/अन्वय)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मन्येI think/consider
मन्ये:
क्रिया
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते)
यःwho
यः:
कर्तृ (सापेक्ष-उपवाक्ये)
TypePronoun
Rootयद् (संबन्ध-प्रातिपदिक)
वसुःa benefactor/wealth (good one)
वसुः:
कर्तृ/विशेष्य (यः…वसुः)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
अस्तis
अस्त:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् (अस्ति)
तम्him
तम्:
कर्म (यन्ति इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यम्whom
यम्:
कर्म (यन्ति इत्यस्य; तम्-समन्वय)
TypePronoun
Rootयद् (संबन्ध-प्रातिपदिक)
यन्तिgo/approach
यन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Root√या (याति)
धेनवःcows
धेनवः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक)
अस्तम्homeward; to the setting (place)
अस्तम्:
अधिकारण (गत्यर्थे: ‘अस्तम्’ = गृहं/अस्तंगमनम् प्रति)
TypeIndeclinable
Rootअस्तम् (अव्यय/निपात; ‘home, setting’)
अर्वन्तःsteeds/horses
अर्वन्तः:
कर्तृ (निहित-क्रिया: यन्ति)
TypeNoun
Rootअर्वन्त् (प्रातिपदिक)
आशवःswift
आशवः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootआशु (प्रातिपदिक; ‘swift’)
अस्तम्homeward
अस्तम्:
अधिकारण (गत्यर्थे)
TypeIndeclinable
Rootअस्तम् (अव्यय/निपात)
नित्याःeverlasting/constant
नित्याः:
कर्तृ-विशेषण (न्यासः-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
न्यासःsettled ones/companions
न्यासः:
कर्तृ (निहित-क्रिया: यन्ति)
TypeNoun
Rootन्यस्/न्यास (प्रातिपदिक; वैदिक ‘न्यास’ = ‘resting/settled ones’, often ‘men/companions’ in RV usage)
वाजिनःprize-winners; vigorous ones
वाजिनः:
कर्तृ (निहित-क्रिया: यन्ति) / विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
इषम्nourishment/refreshment
इषम्:
कर्म (आ भर इत्यस्य)
TypeNoun
Rootइष्/इषा (प्रातिपदिक; ‘refreshment, impulse, nourishment’)
स्तोतृभ्यःto the praisers
स्तोतृभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक)
hither; forth (prefix)
:
क्रियाविशेषण (भर इत्यस्य)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
भरbring
भर:
क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरति)

Agneya Sāman (generic; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "Warm stobha prelude establishing a ‘hearth’ drone-feel", "udgitha": "agniṃ taṃ manye ...", "pratihara": "Response echoing the ‘astam’ cadence, reinforcing the home-return motif", "upadrava": "After-song leading to the petition ‘iṣam’", "nidhana": "iṣaṃ stotṛbhya ā bhara (collective closing request)", "structure_notes": "Musically mirror each ‘astam’ clause for pedagogical clarity; reserve the brightest melodic lift for the final petition.", "singer_assignments": "Prastotṛ sets warmth; Udgātṛ sustains the repeated returns; Pratihartṛ answers on ‘astam’; all unite on the nourishment request." }

{ "gloss_summary": "‘Agniṃ taṃ manye’—I regard him as Agni who is ‘vasu’ (wealth). The repeated ‘astam…yanti’ means ‘they come home to him’: cows, swift horses, and ever-yoked racers converge on Agni as the central abode of the rite. ‘Iṣam ā bhara’—bring nourishment to the praisers.", "ritual_interpretation": "Agni is the home/center (gṛha) of sacrifice; offerings and their fruits converge to him; the chanters request iṣ (nourishment) as sacrificial result.", "theological_insight": "Agni is both cosmic and intimate: the hearth where multiplicity returns to unity; through him, praise becomes sustenance.", "etymology_highlights": "vasu (wealth/good); iṣ (nourishing power); asta/astam (‘home’, from √as ‘to be’ in settled abode sense, per traditional gloss)." }