Aindra praise seeking Indra’s manifest bounty and protective heavenly aid in the sacrifice
विभोष्ट इन्द्र राधसो विभ्वी रातिः शतक्रतो अथा नो विश्वचर्षणे द्युम्नं सुदत्र मंहय
vibhoṣṭa indra rādhaso vibhvī rātiḥ śatakrato athā no viśvacarṣaṇe dyumnaṃ sudatra maṃhaya
vi-bhoṣṭa1 indra2 rādhaso3 vibhvī1 rātiḥ2 śatakrato3 atha1 no2 viśva-carṣaṇe3 dyumnaṃ1 su-datra2 maṃhaya3
O Indra, du Mächtiger, o Śatakratu, lass für uns reiche Gaben offenbar werden; weit ist deine Spende. Dann, o du, der alle Menschen schaut (viśvacarṣaṇe), du freigebiger Geber, mehre uns dyumna — Glanz, Ruhm und Gedeihen.
vi-bhoṣṭa | indra | rādhasaḥ | vibhvī | rātiḥ | śatakrato iti śatakrato | atha | naḥ | viśva-carṣaṇe iti viśva-carṣaṇe | dyumnam | su-datra | maṃhaya
Aindra (generic/unspecified in input)
{ "prastava": "(stobha-led) o/ho/ā-based prelude establishing Indra-register; text may be partially replaced by stobha in gāna form.", "udgitha": "Core text-bearing segment highlighting: indra… rādhasaḥ… vibhvī rātiḥ… śatakrato.", "pratihara": "Responsive phrase returning to the gift/boon motif (rāti/dyumna) with a stabilizing cadence.", "upadrava": "Reassertion of the petition: athā no… dyumnaṃ… maṃhaya.", "nidhana": "Collective closure on a sustained final with possible ‘hā/ī’ lengthening to seal the request.", "structure_notes": "Kauthuma practice typically elongates key nouns (rādhas, rāti, dyumna) and action-verbs at udgītha/upadrava junctions.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "rādhasaḥ as sacrificial wealth/reward arising from Indra’s favour; rātiḥ as the boon/donation linked to the rite; dyumna as ritual splendour—renown and successful issue.", "ritual_interpretation": "The verse functions as a prosperity-stotra: by praising Indra at Soma, the yajamāna secures wealth, fame, and the smooth completion of ritual operations.", "theological_insight": "Indra’s ‘gift’ is not arbitrary; it is the fruition of correctly aligned praise, offering, and divine responsiveness within ṛta.", "etymology_highlights": "śatakratu as ‘hundred kratus’ (many efficacies); dyumna from √dyut ‘to shine’ indicating both brilliance and fame." }