Aindra Soma-invocation: summoning Indra to the pressed Soma and affirming ṛta-guided protection that stabilizes the sacrifice
आ बुन्दं वृत्रहा ददे जातः पृच्छद्वि मातरम् क उग्राः के ह शृण्विरे
ā bundaṃ vṛtrahā dade jātaḥ pṛcchadvi mātaram ka ugrāḥ ke ha śṛṇvire
ā1 bundaṃ2 vṛtrahā3 dade2 jātaḥ2 pṛcchad2 vi1 mātaram2 ka1 ugrāḥ2 ke1 ha2 śṛṇvire2
Hierher hat der Vṛtrahā den gesammelten Trank gebracht; offenbar geworden, befragt er seine Mutter: »Wer sind die Mächtigen, wer hört wahrhaft (dem Gesang) zu?«
ā | bundam | vṛtra-hā | dade | jātaḥ | pṛcchat | vi | mātaram | kaḥ | ugrāḥ | ke | ha | śṛṇvire
Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna-prayoga mapping for this arcikā)
{ "prastava": "(typical) o/ā… introductory elongation leading into ā…", "udgitha": "Main text-bearing segment centered on vṛtrahā… dade…", "pratihara": "Short responsorial turn reinforcing the cadence before the question clause.", "upadrava": "Re-entry to carry the interrogative ‘ka ugrāḥ…’ with heightened attention.", "nidhana": "Closing sustain on final cadence of śṛṇvire (often lengthened in gāna form).", "structure_notes": "Without the specific gāna, apply standard Kauthuma five-part segmentation: prastāva sets the tonic, udgītha carries the semantic weight, nidhana seals the offering-intent.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }
{ "gloss_summary": "Indra as vṛtrahā takes the collected Soma-draught; ‘mother’ is interpreted as the generative source connected with the rite; the question identifies the ‘mighty’ attentive powers (often aligned with assisting deities such as Maruts).", "ritual_interpretation": "The mantra functions as a calling-and-seating of Indra at the Soma; the inquiry marks discernment of competent hearers/participants in the stotra.", "theological_insight": "Divinity is ‘born’ in the yajña through Soma; listening (śravaṇa) is itself a criterion of strength (ugratā).", "etymology_highlights": "vṛtra-han: ‘obstruction-slayer’; uktha/stotra logic implied by śṛṇvire (those who hearken to praise)." }