Next Mantra

Mantra 1

Aindra invocation: Indra’s manifest presence at the rite and his vṛtra-slaying power securing success for the sacrificers

Rishi: Unspecified (Rigvedic source implied)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified (requires Rigveda cross-reference)

ईङ्खयन्तीरपस्युव इन्द्रं जातमुपासते वन्वानासः सुवीर्यम्

īṅkhayantīrapasyuva indraṃ jātamupāsate vanvānāsaḥ suvīryam

īṅkhayantīr apasyuva indraṃ1 jātam upāsate vanvānāsaḥ suvīryaṃ2

Die Tatkräftigen, nach dem Ritus Verlangenden, in ihren Diensten sich regend, verehren Indra, den (neu) Erschienenen; eifrig streben sie nach erhabener Manneskraft (suvīrya).

īṅkhayantīḥ | apasyuvaḥ | indram | jātam | upa-āsate | vanvānāsaḥ | su-vīryam

ईङ्खयन्तीःshaking/moving (f.)
ईङ्खयन्तीः:
कर्तृ (इन्द्रम् उपासते इति कर्तृपदम्)
TypeAdjective/Participle
Rootईङ्खय् (धातु) → ईङ्खयन्त् (वर्तमान कृदन्त-प्रातिपदिक)
रपस्यवःdevout/worshipful ones
रपस्यवः:
कर्तृ (उपासते इति कर्तृपदम्)
TypeNoun/Adjective
Rootरपस्यु (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म (उपासते इति कर्मपदम्)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
जातम्born; arisen
जातम्:
विशेषण (इन्द्रम् विशेषयति)
TypeAdjective/Participle
Root√जन् (धातु) → जात (भूतकृदन्त-प्रातिपदिक)
उपासतेthey worship; they attend upon
उपासते:
क्रिया
TypeVerb
Rootउप-√आस् (धातु) (सेवायाम्/उपासने)
वन्वानासःstriving; seeking; eager
वन्वानासः:
कर्तृ (उपासते इति कर्तृपदम्; पूर्वपदानां सह)
TypeAdjective/Participle
Root√वन्/वन्व् (धातु) → वन्वान (वर्तमान कृदन्त-प्रातिपदिक)
सुवीर्यम्good heroism; excellent strength
सुवीर्यम्:
कर्म/प्राप्य (वन्वानासः—यत् इच्छन्ति/अन्वेषन्ति तत्)
TypeNoun
Rootसु-वीर्य (प्रातिपदिक)

Aindra (generic)

{ "prastava": "o vā | (optional)", "udgitha": "īṅkhayantīr apasyuva indraṃ jātam upāsate", "pratihara": "(responsive echo emphasizing ‘jātam’)", "upadrava": "vanvānāsaḥ suvīryam", "nidhana": "(closing cadence/stobha)", "structure_notes": "Best musical emphasis: ‘jātam’ as the manifestation-point; ‘suvīryam’ as the fruit-point.", "singer_assignments": "Prastotṛ opens; Udgātṛ leads manifestation and fruit; Pratihartṛ anchors response; all conclude." }

{ "gloss_summary": "Participles describe officiants engaged in sacrificial activity; ‘jāta’ is Indra made present/manifest through rite and Soma; ‘suvīrya’ is the desired fruit—excellent valor/power.", "ritual_interpretation": "Self-referential liturgy: the priests’ actions are framed as worship that causes devatā-sannidhi and yields strength to the sacrificer.", "theological_insight": "Divine manifestation is co-produced by human rite and sacramental Soma; effort and presence are mutually reinforcing.", "etymology_highlights": "apasyu from ‘apas’ (work/rite) + desiderative nuance—desirous of ritual work; upāsate as ‘near-sitting’ implying sustained attendance." }