HomeRig VedaMandala 6Sukta 14Mantra 6
Previous Mantra

Mantra 6

Sukta 6.14

Rishi: Bharadvāja Bārhaspatya
Devata: Agni (as mediator to the other Devas)
Chandas: Triṣṭubh with extended cadence/repetitions (probable; requires confirmation)

अच्छा नो मित्रमहो देव देवानग्ने वोचः सुमतिं रोदस्योः । वीहि स्वस्तिं सुक्षितिं दिवो नॄन्द्विषो अंहांसि दुरिता तरेम ता तरेम तवावसा तरेम ॥

अच्छा॑ नो मित्रमहो देव दे॒वानग्ने॒ वोच॑: सुम॒तिं रोद॑स्योः । वी॒हि स्व॒स्तिं सु॑क्षि॒तिं दि॒वो नॄन्द्वि॒षो अंहां॑सि दुरि॒ता त॑रेम॒ ता त॑रेम॒ तवाव॑सा तरेम ॥

áchā no mitra-maho deva devā́n agne vócaḥ su-matíṁ ródasyoḥ | vī́hi svastíṁ su-kṣitíṁ divó nṝ́n dvíṣo aṁhā́ṁsi duritā́ taréma tā́ taréma tavā́vasā taréma ||

O Agni, Gott von freundlicher Größe, sprich für uns zu den Göttern und bringe den guten Sinn von Himmel und Erde. Führe uns zu Heil und zu guter Wohnstatt, zu den leuchtenden Mächten der Höhen; mögen wir über Hass, Bedrängnis und böse Wege hinübergelangen — ja, durch deine Hilfe hinüber, durch deine Hilfe hinüber.

अच्छ॑ । नः॒ । मि॒त्र॒ऽम॒हः॒ । दे॒व॒ । दे॒वान् । अग्ने॑ । वोचः॑ । सु॒ऽम॒तिम् । रोद॑स्योः । वी॒हि । स्व॒स्तिम् । सु॒ऽक्षि॒तिम् । दि॒वः । नॄन् । द्वि॒षः । अंहां॑सि । दुः॒ऽइ॒ता । त॒रे॒म॒ । ता । त॒रे॒म॒ । तव॑ । अव॑सा । त॒रे॒म॒ ॥अच्छ । नः । मित्रमहः । देव । देवान् । अग्ने । वोचः । सुमतिम् । रोदस्योः । वीहि । स्वस्तिम् । सुक्षितिम् । दिवः । नॄन् । द्विषः । अंहांसि । दुःइता । तरेम । ता । तरेम । तव । अवसा । तरेम ॥accha | naḥ | mitra-mahaḥ | deva | devān | agne | vocaḥ | su-matim | rodasyoḥ | vīhi | svastim | su-kṣitim | divaḥ | nṝn | dviṣaḥ | aṃhāṃsi | duḥ-itā | tarema | tā | tarema | tava | avasā | tarema

अच्छाtowards
अच्छा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअञ्च् (गत्यर्थ) / अव्यय-प्रयोग
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
मित्रम्friend; Mitra
मित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
अहोO! / indeed
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहन् (प्रातिपदिक ‘day’) / विस्मयार्थ अव्यय
देवO god
देव:
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
वोचःI have spoken / I spoke
वोचः:
Kartā
TypeVerb
Rootवच्
सुमतिम्good thought; good favor
सुमतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसु- + मति (प्रातिपदिक)
रोदस्योःof the two worlds (heaven and earth)
रोदस्योः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरोदसी (द्विवचन-प्रातिपदिक ‘heaven-and-earth’)
वीहिcarry / convey
वीहि:
Kartā
TypeVerb
Rootवह्
स्वस्तिम्well-being; welfare
स्वस्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वस्ति (प्रातिपदिक)
सुक्षितिम्good dwelling; good settlement
सुक्षितिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसु- + क्षिति (प्रातिपदिक) / ‘सु-क्षिति’
दिवःfrom heaven / of heaven
दिवः:
Apādāna
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक ‘sky, heaven’)
नॄन्men
नॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
द्विषःhaters; enemies
द्विषः:
Karma
TypeNoun
Rootद्विष् (प्रातिपदिक ‘hater, enemy’)
अंहांसिdistresses; narrow straits
अंहांसि:
Karma
TypeNoun
Rootअंहस् (प्रातिपदिक)
दुरितानिmisfortunes; sins
दुरितानि:
Karma
TypeNoun
Rootदुरित (प्रातिपदिक)
तरेमmay we cross over
तरेम:
Kartā
TypeVerb
Rootतॄ
ताthose (things)
ता:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
तरेमmay we cross
तरेम:
Kartā
TypeVerb
Rootतॄ
तवof you; your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (त्वद्)
अवसाby (your) help
अवसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअवस् (प्रातिपदिक ‘help, protection’)
तरेमmay we cross
तरेम:
Kartā
TypeVerb
Rootतॄ