Rig Veda Sukta 45
Mandala 4Sukta 457 Mantras

Sukta 45

Sukta 4.45

Rishi

Vāmadeva Gautama

Devata

Aśvinau (context of adjacent hymns; this sukta continues Aśvin imagery)

Chandas

Jagatī or Triṣṭubh (verse appears longer; exact meter requires scansion—left as probable)

Dieser Hymnus preist die Aśvins als strahlende, schnell herbeieilende göttliche Zwillinge, deren himmelsfahrender Wagen wie ein Morgenstrahl aufsteigt und ohne Verzug die Soma-Pressungen erreicht. In lebhaften Bildern — paarige Rosse, Schwäne mit goldenen Flügeln und Honigbienen — lädt er sie zum Opfer, rühmt ihre lebensspendende, heilende und freudebringende Gegenwart. Das Ziel des Dichters ist, ihr rasches Kommen und ihre wohltätige Hilfe für den Opfernden und das Ritual zu erlangen.

Mantras

Mantra 1

एष स्य भानुरुदियर्ति युज्यते रथः परिज्मा दिवो अस्य सानवि । पृक्षासो अस्मिन्मिथुना अधि त्रयो दृतिस्तुरीयो मधुनो वि रप्शते ॥

Da steigt dieser Glanz empor; auf dem First des Himmels wird der allumkreisende Wagen angespannt. Hier sind die Rosse paarweise aufgestellt; drei Häute und eine vierte, aus Honig, sind in ihrer Fülle ausgebreitet.

Mantra 2

उद्वां पृक्षासो मधुमन्त ईरते रथा अश्वास उषसो व्युष्टिषु । अपोर्णुवन्तस्तम आ परीवृतं स्वर्ण शुक्रं तन्वन्त आ रजः ॥

Aufwärts eilen eure honigvollen Rosse und Wagen in den Aufbrüchen der Uṣas; sie lösen die Finsternis, die ringsum verhüllt hat, und spannen das helle Licht des Svar über den Mittelraum (rajas).

Mantra 3

मध्वः पिबतं मधुपेभिरासभिरुत प्रियं मधुने युञ्जाथां रथम् । आ वर्तनिं मधुना जिन्वथस्पथो दृतिं वहेथे मधुमन्तमश्विना ॥

Trinkt vom Honig mit honigtrinkenden Mündern, und spannt den Wagen für den geliebten Honig an. Mit Honig belebt ihr die Wendebahn der Wege; die honiggefüllte Haut tragt ihr, o Aśvins.

Mantra 4

हंसासो ये वां मधुमन्तो अस्रिधो हिरण्यपर्णा उहुव उषर्बुधः । उदप्रुतो मन्दिनो मन्दिनिस्पृशो मध्वो न मक्षः सवनानि गच्छथः ॥

Wie Schwäne—voll Honig, unfehlbar, mit goldenen Schwingen—erwacht ihr mit der Morgenröte; aus den Wassern empor springend, freudvoll, die Freude berührend; wie Bienen des Honigs geht ihr zu den Savanās, zu den Soma-Pressungen.

Mantra 5

स्वध्वरासो मधुमन्तो अग्नय उस्रा जरन्ते प्रति वस्तोरश्विना । यन्निक्तहस्तस्तरणिर्विचक्षणः सोमं सुषाव मधुमन्तमद्रिभिः ॥

O Aśvins, beim Kommen der Morgenröte erwachen die wohlgeordneten Feuer, honigreich, und glühen dem Tage entgegen. Dann presst die einsichtsvolle, schnelle Kraft, mit Händen, die für das Werk geschickt gemacht sind, den honigsüßen Soma mit den Presssteinen—und keltert inneren Nektar.

Mantra 6

आकेनिपासो अहभिर्दविध्वतः स्वर्ण शुक्रं तन्वन्त आ रजः । सूरश्चिदश्वान्युयुजान ईयते विश्वाँ अनु स्वधया चेतथस्पथः ॥

Mit scharfspitzigen Kräften treibt ihr, Tag um Tag, voran und breitet strahlenden Glanz wie Himmel durch den Zwischenraum. Selbst die Sonne, ihre Rosse anspannend, zieht dahin; und aus eigener svadhā macht ihr alle Wege der Bewegung bewusst und rechtgeleitet.

Mantra 7

प्र वामवोचमश्विना धियंधा रथः स्वश्वो अजरो यो अस्ति । येन सद्यः परि रजांसि याथो हविष्मन्तं तरणिं भोजमच्छ ॥

Euch, o Aśvins, habe ich den lichttragenden Gedanken ausgesprochen: Ihr habt einen Wagen mit herrlichen Rossen, unalternd in seiner Kraft. Mit ihm durchmesst ihr sogleich die Weiten der Zwischenräume, geradewegs kommend zum schnellen Träger der Opfergabe – zu dem, der das Havis (Opferteil) genießt und austeilt.

Frequently Asked Questions

The Aśvins are divine twin helpers who ride a swift chariot, arrive at dawn, and bring healing, protection, and good fortune. The hymn invites them to come quickly to the Soma offering.

Swans suggest graceful dawn-flight and purity, while bees suggest eager movement toward sweetness. Together, the images say the Aśvins awaken with dawn and rush joyfully and surely to the Soma pressings.

Its purpose is invocation: to yoke the Aśvins’ presence to the sacrifice so they attend the morning Soma pressing, accept offerings, and bless the patron with vitality and successful outcomes.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App