Rig Veda Sukta 153
Mandala 1Sukta 1534 Mantras

Sukta 153

Sukta 1.153

Rishi

Dīrghatamas Āucathya (traditional attribution)

Devata

Mitra–Varuṇa

Chandas

Triṣṭubh

Dieser kurze Triṣṭubh-Hymnus ruft Mitra–Varuṇa als geeintes Paar an und bittet sie, die ghee-reichen Opfergaben anzunehmen, die die Priester durch Einsicht (dhī) und ehrfürchtige Huldigung darbringen. Ihre Herrschaft wird mit ṛta, der kosmischen Ordnung, verknüpft; Aditi erscheint als nährende Kuh, die den Überfluss für jene mehrt, die der Wahrheit entsprechen. Der Hymnus schließt mit der Bitte um die tragende „Milch“ und die Wasser des uralten Herrn – Sinnbilder von Leben, Klarheit und rechter Ordnung.

Mantras

Mantra 1

यजामहे वां महः सजोषा हव्येभिर्मित्रावरुणा नमोभिः । घृतैर्घृतस्नू अध यद्वामस्मे अध्वर्यवो न धीतिभिर्भरन्ति ॥

Wir verehren euch beide in eurer Größe, in Eintracht, mit Opfergaben und mit Verneigungen, o Mitra und Varuṇa. O ihr, die ihr vom leuchtenden Ghee überströmt: wenn unsere Adhvaryus (Priester) euch durch ihre Einsichten zu uns hertragen, dann kommt und erfreut euch an der inneren Libation.

Mantra 2

प्रस्तुतिर्वां धाम न प्रयुक्तिरयामि मित्रावरुणा सुवृक्तिः । अनक्ति यद्वां विदथेषु होता सुम्नं वां सूरिर्वृषणावियक्षन् ॥

Wie die wohlgefügte Ordnung des Ritus schreitet mein Lob zu euch voran, o Mitra und Varuṇa, als rechtgewandte Rede. Wenn in den Versammlungen der Hotṛ euch salbt, dann sucht der erleuchtete Spender, euch — und von euch — die Wonne eurer Gunst zu gewinnen, o starke Stiere.

Mantra 3

पीपाय धेनुरदितिॠताय जनाय मित्रावरुणा हविर्दे । हिनोति यद्वां विदथे सपर्यन्त्स रातहव्यो मानुषो न होता ॥

Aditi, die nährende Kuh, schwillt an für das Volk, das den ṛta erwählt; o Mitra und Varuṇa, sie gewährt die Gabe der Opferdarbringung. Wenn der menschliche Hotṛ euch in der Versammlung (vidatha) verehrt, treibt er den Ritus voran – einer, dessen Gaben wahrhaft dargebracht sind.

Mantra 4

उत वां विक्षु मद्यास्वन्धो गाव आपश्च पीपयन्त देवीः । उतो नो अस्य पूर्व्यः पतिर्दन्वीतं पातं पयस उस्रियायाः ॥

Und unter den Sippen, in den Entzückungen, mehren sich für euch der Trank, die Kühe und die göttlichen Wasser. Und uns möge der uralte Herr dieser Ordnung gewähren: Komm, trink – trink die Milch der strahlenden Kuh, die nährende Essenz.

Frequently Asked Questions

They are a paired Āditya deity: Mitra represents harmony and trustworthy agreements, while Varuṇa represents moral law and sovereign restraint. Together they protect ṛta—right order in the cosmos and society.

Ghṛta is a primary Vedic offering and also a symbol of clarity and luminous nourishment. The hymn asks Mitra–Varuṇa to delight in ghee-rich oblations brought with reverence and focused insight.

Aditi appears as the nourishing Cow who ‘swells’ for people devoted to ṛta. She represents the supportive, expansive power through which lawful order becomes visible as fertility, cattle, waters, and well-being.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App