Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Mahāpārśva-vadhaḥ — The Slaying of Mahāpārśva

Angada’s Counterstrike

जाम्बवन्तंत्रिभिर्बाणैराजघानस्तनान्तरे ।।।।ऋक्षराजंगवाक्षं च जघानबहुभिश्शरैः ।

jāmbavantaṃ tribhir bāṇair ājaghāna stanāntare |

ṛkṣarājaṃ gavākṣaṃ ca jaghāna bahubhiḥ śaraiḥ ||

Er durchbohrte Jāmbavān mit drei Pfeilen in der Brust und traf auch den Bärenkönig sowie Gavākṣa mit einem Hagel vieler Geschosse.

जाम्बवन्तम्Jāmbavān
जाम्बवन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजाम्बवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; संख्याविशेषण
बाणैःwith arrows/shafts
बाणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
आजघानstruck/smote
आजघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; उपसर्ग: आ-
स्तनान्तरेin the chest/between the breasts
स्तनान्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (स्तनयोः अन्तरम्)
ऋक्षराजम्the king of bears
ऋक्षराजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋक्ष-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (ऋक्षाणां राजा)
गवाक्षम्Gavākṣa
गवाक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगवाक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जघानstruck/slew
जघान:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; परिमाणविशेषण
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन

Seeing Gavaksha and Jambavantha afflicted by shafts, deluded with anger, Angada took hold of a dreadful iron bar.

M
Mahāpārśva
J
Jāmbavān
G
Gavākṣa
Ṛkṣarāja (bear-king)

FAQs

Dharma is tested in crisis: when the righteous side suffers injury, the duty shifts toward protection of companions and restoration of justice, not revenge for its own sake.

Mahāpārśva wounds Jāmbavān and attacks Gavākṣa amid the battlefield chaos.

Loyalty and steadfastness of Rama’s allies is foregrounded—Jāmbavān and the Vānara leaders endure harm while remaining in the righteous cause.