महोदरवधः
The Slaying of Mahodara
लग्नमुत्कर्षतःखडगंखडगेनकपिकुञ्जरः ।।6.98.33।।जहारसशिरस्त्राणंकुण्डलोपहितंशिरः ।
lagnam utkarṣataḥ khaḍgaṃ khaḍgena kapikuñjaraḥ |
jahāra saśirastrāṇaṃ kuṇḍalopahitaṃ śiraḥ ||6.98.33||
Als Mahodara daran zog, das feststeckende Schwert zu lösen, schlug Sugrīva—ein Elefant unter den Affen—mit eigener Klinge zu und trennte Mahodaras Haupt ab, mit Ohrringen geschmückt und vom Helm geschützt.
While Mahodara was extracting the sword stuck to the head, Sugriva, the elephant of the monkeys, severed the head of Mahodara which was decked with earrings and helmet.
In a righteous war, decisive action against an aggressor restores moral order; dharma here is protection of the just cause through effective, timely intervention.
During a critical moment when Mahodara is occupied freeing his weapon, Sugrīva strikes and beheads him.
Sugrīva’s strength and battlefield decisiveness—he recognizes an opening and ends the threat swiftly.