Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

युद्धकाण्डे पञ्चनवतितमः सर्गः

Sarga 95: Lamentation in Laṅkā and the Causal Chain of Enmity

पीड्यमानास्तुबलिनावरदानेनरक्षसा ।।।।दीप्स्सैस्तपोभिर्विबुधाःपितामहमपूजयन् ।

pīḍyamānās tu balinā varadānena rakṣasā | dīptais tapobhir vibudhāḥ pitāmaham apūjayan || 6.95.31 ||

Von dem mächtigen Rākṣasa bedrängt, der durch eine gewährte Gabe gestärkt war, verehrten die weisen Götter Pitāmaha Brahmā mit lodernden Tapas-Austeritäten.

pīḍyamānāḥbeing tormented
pīḍyamānāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√pīḍ (धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Masculine, Nominative (1st), Plural; passive sense
tubut/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (विरोध/अन्वय-सूचक)
balināby the mighty
balinā:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
FormAdjective used substantively, Masculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; qualifying 'rakṣasā'
varadānenaby the boon-gift (boon)
varadānena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvara + dāna (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (कर्मधारय/षष्ठी-भाव): varaṃ dānam; Neuter, Instrumental (3rd), Singular
rakṣasāby the Rakshasa
rakṣasā:
Kartr/Hetu (कर्ता/हेतु)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
dīptaiḥblazing, intense
dīptaiḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīpta (प्रातिपदिक)
FormAdjective, Neuter/Masculine, Instrumental (3rd), Plural; qualifying 'tapobhiḥ'
tapobhiḥwith austerities
tapobhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
vibudhāḥthe gods/wise ones
vibudhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
pitāmahamBrahmā (the Grandfather)
pitāmaham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
apūjayanworshipped
apūjayan:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd person), Plural

"Tormented by the oppression of Ravana, on account of the boon (given to him by the creator) and intensity of his austerities, the learned worshipped Brahma."

P
Pitāmaha (Brahmā)
R
Rākṣasa (Rāvaṇa implied)
T
Tapas (austerity)

FAQs

When order is disrupted, dharma is restored not by despair but by rightful recourse—seeking remedy through disciplined tapas and truthful worship.

The Devas, suffering under Rāvaṇa’s oppression made effective by a boon, approach Brahmā through intense austerity and worship.

Tapas and sāttvika perseverance—steadfast spiritual effort as a legitimate means to address cosmic imbalance.