Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
मैथिलींरूपसम्पन्नांप्रत्यवेक्षस्वपार्थिव ।।।।तस्मिन्नेवसहास्माभिराहेवक्रोधमुत्सृज ।
maithilīṃ rūpasampannāṃ pratyavekṣasva pārthiva |
tasminn eva sahāsmābhir āhave krodham utsṛja || 6.93.65 ||
Blicke auf Maithilī, o König, so reich an Schönheit. Auf dem Schlachtfeld, mit uns, richte deinen Zorn nur gegen ihn allein — gegen Rāma.
"O King! Mythili is endowed with charm. Your anger may be exhibited on Rama in battle (not Sita)'."
Force must be ethically directed: a ruler’s wrath belongs on the battlefield against an armed opponent, not upon a captive woman.
Suparśva redirects Rāvaṇa’s rage away from Sītā and toward confronting Rāma in open war.
Kṣatriya propriety: courage and justice expressed as facing one’s enemy directly.