Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
तेषांसञ्जल्पमानामशोकवनिकांगताम् ।।।।अभिदुद्राववैदेहींरावणःक्रोधमूर्छितः ।
teṣāṃ sañjalpamānānām aśokavanikāṃ gatām |
abhidudrāva vaidehīṃ rāvaṇaḥ krodhamūrcchitaḥ ||
Während sie so sprachen und in den Aśoka-Hain gelangten, stürzte Rāvaṇa, vom Zorn umnebelt, auf Vaidehī zu.
Highly enraged Ravana, darted just as planet Mars rushed to Rohini in the sky, even while his well-wishers were obstructing.
Anger that overwhelms discernment leads to adharma; dharma requires restraint and clarity before acting.
Rāvaṇa, inflamed with rage, heads rapidly toward Sītā’s location in the Aśoka-grove.
The verse underscores the need for self-control (dama); Rāvaṇa exemplifies its opposite—impulsive anger.