इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः
Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows
चक्रतुस्तुमुलंघोरंसन्निपातंमुहुर्मुहुः ।।6.89.37।।इन्द्रजिल्लक्ष्मणश्चैवपरस्परवधैषिणौ ।
cakratus tumulaṃ ghoraṃ sannipātaṃ muhur muhuḥ |
indrajil lakṣmaṇaś caiva parasparavadhaiṣiṇau || 6.89.37 ||
Immer wieder entfachten Indrajit und Lakṣmaṇa—jeder auf des anderen Untergang bedacht—im Kampf einen tobenden, furchterregenden Zusammenstoß.
Indrajith and Lakshmana again and again carried out tumultuous and dreadful struggle.
The verse highlights the gravity of lethal intent: dharma requires that such intent be bound to a righteous cause and governed by the warrior’s code, not personal cruelty.
The duel escalates into repeated close engagements, with both combatants pressing for a decisive end.
Utsāha (martial drive) coupled with determination—sustained offensive spirit without hesitation.