इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः
Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows
ततःशरशतेनैवसुप्रयुक्तेनवीर्यवान् ।क्रोथाव्दिगुणसम्रब्धोनिर्बिभेदविभीषणम् ।।6.89.14।।
tataḥ śaraśatenaiva suprayuktena vīryavān |
krodhād dviguṇasamrabdho nirbibhēda vibhīṣaṇam ||6.89.14||
Darauf durchbohrte der Kraftvolle, dessen Zorn sich verdoppelt hatte, Vibhīṣaṇa mit hundert Pfeilen, trefflich gezielt und mit Macht abgeschossen.
Then Lakshmana, the foremost among men, seeing Indrajith not minding his action even a little, laughing said," these arrows are not causing even a little pain." Then fearless Lakshmana discharged a dreadful arrow at Indrajith.
It cautions that anger (krodha) magnifies harm and clouds discrimination. Dharma requires restraint and right targeting; rage-driven escalation is ethically perilous.
Indrajit intensifies the fight and showers Vibhīṣaṇa with a hundred well-aimed arrows.
Vibhīṣaṇa’s dharmic steadfastness—he stands with Rāma despite being attacked by his former kin.