निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha
Hanuman’s Duel
निकुम्भोभ्रातरंदृष्टवासुग्रीवेणनिपातितम् ।प्रदहन्निवकोपेनवानरेन्द्रमवैक्षत ।।।।
nikumbho bhrātaraṃ dṛṣṭvā sugrīveṇa nipātitam |
pradahann iva kopena vānarendram avaikṣata ||
Als Nikumbha seinen Bruder sah, von Sugrīva zu Boden gestreckt, heftete er in loderndem Zorn den Blick auf den König der Vānaras, als wolle er ihn damit verbrennen.
Seeing his brother struck down by Sugriva, Nikumbha gazed at him as if to burn him in wrath.
The verse cautions that grief can turn into consuming anger; dharma requires mastery over krodha (wrath), especially in the wake of loss.
Nikumbha witnesses his brother’s fall and turns with furious intent toward Sugrīva.
By contrast: Sugrīva’s victorious prowess is implied; Nikumbha’s dominant trait here is wrath, a destabilizing impulse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.