Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः

The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle

तेषुवानरमुखेषुदीप्तोल्कोज्ज्वलपाणिषु ।स्थितेषुद्वारमासाद्यरावणंमन्युराविशत् ।।।।

teṣu vānaramukheṣu dīptolkāujjvalapāṇiṣu | sthiteṣu dvāram āsādya rāvaṇaṃ manyur āviśat ||

Als die Anführer der Vānaras, mit Händen, die von flammenden Fackeln leuchteten, das Tor erreichten und dort standhaft standen, ergriff Zorn den Rāvaṇa.

tasyaof him
tasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
jṛmbhita-vikṣepātfrom his convulsive agitation
jṛmbhita-vikṣepāt:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootjṛmbhita (कृदन्त, √jṛmbh/जृम्भ्) + vikṣepa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Pañcamī (Ablative/पञ्चमी) Ekavacana; tatpuruṣa: 'jṛmbhitena vikṣepaḥ' (a convulsive/violent heaving)
vyāmiśrāḥconfused/mingled
vyāmiśrāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvyāmiśra (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Bahuvacana; agrees with diśaḥ
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormNipāta (Particle/निपात; emphasis)
diśaḥthe directions
diśaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdiś (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā Bahuvacana
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक; numeral)
FormSaṅkhyā (Numeral/संख्या), indeclinable-like here; qualifies diśaḥ (ten directions)
rūpavānembodied/with form
rūpavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootrūpavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana; used predicatively with manyuḥ
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparator)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormUpamā-avyaya (Comparative particle/उपमा-अव्यय)
rudrasyaof Rudra
rudrasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Of Rudra)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī Ekavacana
manyuḥwrath
manyuḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmanyu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā Ekavacana
gātreṣuin the limbs
gātreṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootgātra (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī Bahuvacana
adṛśyatawas seen/appeared
adṛśyata:
Kriyā (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश्, धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/Past/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd) Ekavacana, Ātmanepada; passive sense 'was seen/appeared'

Holding burning torches in hand the Vanara chiefs reached and standing at the gate, saw that Ravana was overtaken by anger.

V
Vānara chiefs
R
Rāvaṇa

FAQs

It contrasts disciplined resolve with uncontrolled anger: righteous action is steady, while adharma is often marked by wrath that clouds judgment.

The Vānara leaders arrive at Laṅkā’s gate with torches and take their positions; seeing this, Rāvaṇa becomes enraged.

The Vānara leaders’ courage and steadfastness—standing firm at the gate with purposeful readiness.