Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

औषधिपर्वताहरणम् / The Retrieval of the Herb

Bearing Mountain

आरुरोहतदातस्माद्धरिर्मलयपर्वतम् ।मेरुमन्दरसङ्काशंनानाप्रस्रवणाकुलम् ।।6.74.42।।नानाद्रुमलताकीर्णंविकासिकमलोत्पलम् ।सेवितंदेवगन्धर्वैष्षष्टियोजनमुच्छ्रितम् ।।6.74.43।।विद्याधरैर्मुनिगणैरप्सरोभिर्निषेवितम् ।नानामृगगणाकीर्णंबहुकन्दरशोभितम् ।।6.74.44।।सर्वानाकुलयंस्तत्रयक्षगन्धर्वकिन्नरान् ।हनुमान् मेघसङ्काशोववृधेमारुतात्मजः ।।6.74.45।।

vidyādharair muni-gaṇair apsarobhir niṣevitam |

nānā-mṛga-gaṇākīrṇaṃ bahu-kandara-śobhitam ||6.74.44||

Er wurde von Vidyādharas, Scharen von Munis und Apsaras aufgesucht; er wimmelte von vielen Tierherden und war von zahlreichen Höhlen geschmückt.

विद्याधरैःby Vidyādharas
विद्याधरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविद्याधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
मुनिगणैःby groups of sages
मुनिगणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमुनि + गण (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष (मुनिनां गणाः/‘groups of sages’), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अप्सरोभिःby Apsarases
अप्सरोभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
निषेवितम्frequented
निषेवितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + सेव् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्तान्त कृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘well-frequented’
नानाvarious
नाना:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक
मृगगणाकीर्णम्filled with herds of deer
मृगगणाकीर्णम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृग + गण + कीर्ण (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष (मृगाणां गणैः कीर्णम्/‘strewn with herds of deer’), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
बहुकन्दरशोभितम्adorned with many caves
बहुकन्दरशोभितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु + कन्दर + शोभित (प्रातिपदिक; समास)
Formतत्पुरुष (बह्व्यः कन्दराः यत्र/तेन शोभितम्; ‘adorned with many caves’), क्तान्त ‘शोभित’, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

From that mountain the monkey sprang to Malaya Mountain which was like Meru and Mandara mountains. It was set with various springs, covered with various trees and creepers, abounded with lotuses, frequented by Devas, Gandharvas. It was sixty yojanas high and visited by Vidhyadharas, celestial nymphs, and sages, filled with various species of deer and numerous caves. Yakshas, Gandharvas, and Kinnaras were living there. There the son of the wind god grew in size like a cloud.

M
Malaya Mountain
V
Vidyādharas
M
Munis (Sages)
A
Apsarases

FAQs

Dharma is supported by a world where sages and divine beings uphold spiritual order; the description frames the mission within a universe that values tapas and righteousness.

A continued portrayal of Malaya mountain’s inhabitants and natural richness, amplifying the epic’s scale before Hanumān’s action.

Indirectly, reverence for sacred spaces and the disciplined atmosphere surrounding heroic action.