Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अतिकायवधश्रवणं रावणस्य लङ्कारक्षाविधानम्

Ravana’s Reaction to Atikaya’s Death and the Fortification Orders for Lanka

अतिकायंहतंश्रुत्वालक्ष्मणेनमहौजसा ।उद्वेगमगमद्राजावचनंचेदमब्रवीत् ।।6.72.1।।

atikāyaṃ hataṃ śrutvā lakṣmaṇena mahaujasā | udvegam agamad rājā vacanaṃ cedam abravīt ||

Als der König vernahm, dass Atikāya von dem machtvollen Lakṣmaṇa erschlagen worden war, geriet er in bange Bestürzung und sprach diese Worte.

अतिकायम्Atikaya
अतिकायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootatikāya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
हतम्slain
हतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√han (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अतिकायम् इति विशेषण
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive)
लक्ष्मणेनby Lakshmana
लक्ष्मणेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
महौजसाby the mighty
महौजसा:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootmahā + ojas (प्रातिपदिके; महा + ओजस्)
Formकर्मधारय-समास; तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषण लक्ष्मणेन इति
उद्वेगम्distress
उद्वेगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudvega (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अगमत्was overtaken by
अगमत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formलङ् (Imperfect); 3rd sg
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वचनम्speech
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण वचनम्
अब्रवीत्spoke
अब्रवीत्:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ् (Imperfect); 3rd sg

On hearing that Atikaya was killed by highly energetic Lakshmana, the king was overtaken by emotion and spoke as follows.

A
Atikāya
L
Lakṣmaṇa
R
Rāvaṇa

FAQs

It reflects the karmic and political cost of unrighteous leadership: the ruler must face the consequences of the war he sustains.

A repeated notice (as transmitted here) introduces Rāvaṇa’s reaction to Atikāya’s death.

Lakṣmaṇa’s strength and steadfast service to dharma in battle.