त्रिशिरा-प्रबोधनम् तथा नरान्तक-वधः
Trisira’s Counsel and the Slaying of Naranthaka
स वानरान् सप्तशतानिवीरःप्रासेनदीप्तेनन्वििर्बिभेद ।एकःक्षणेनेन्द्ररिपुर्महात्माजघानसैन्यंहरिपुङ्गवानाम् ।।।।
sa vānarān sapta-śatāni vīraḥ prāsena dīptena nirbibhēda | ekaḥ kṣaṇenendra-ripur mahātmā jaghāna sainyaṃ hari-puṅgavānām ||
Jener Held, der großherzige Narāntaka, Indras Feind, durchbohrte mit seinem lodernden Speer siebenhundert Vānaras; in einem einzigen Augenblick streckte er das Heer der erhabensten Affenführer nieder.
Great hero (Naranthaka) single handed persistently destroyed seven hundred Vanaras with his glowing spear. In that way the enemy of Indra shattered Vanara army and monkey leaders.
Dharma in war includes recognizing the cost of conflict; the narrative underscores urgency to restrain destructive power when it threatens the righteous side.
Narāntaka wreaks heavy damage on the Vānara forces with his spear.
On the dharmic side, endurance under sudden loss; on the antagonist’s side, formidable martial prowess.