कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
लाजगन्धोदवर्षैस्तुसिच्यमानश्सनैश्शनैः ।राजवीथ्यास्तुशीतत्वात्संज्ञांप्रापमहाबलः ।।।।
lājagandhodavarṣais tu sicyamānaḥ śanaiḥ śanaiḥ | rājavīthyās tu śītatvāt saṃjñāṃ prāpa mahābalaḥ ||
Von Schauern aus geröstetem Korn und duftendem Wasser benetzt und durch die Kühle der königlichen Straße erfrischt, gewann der Gewaltige nach und nach das Bewusstsein zurück.
Exceptionally strong Sugriva with parched grain and fragrant water showered on him in the royal path, being cool, regained consciousness.
The verse underscores resilience: even when overpowered, a righteous ally can recover presence of mind—an inner steadiness essential for dharmic action.
While being taken along Laṅkā’s royal street and sprinkled with scented water and parched grain, Sugrīva slowly returns to consciousness.
Fortitude (dhairya): Sugrīva’s recovery signals readiness to re-engage with duty despite humiliation and harm.