कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
अथवृक्षान्महाकायास्सानूनिसुमहान्ति च ।वानरास्तूर्णमुद्यम्यकुम्भकर्णमभिद्रुताः ।।।।
atha vṛkṣān mahākāyāḥ sānūni sumahānti ca |
vānarās tūrṇam udyamya kumbhakarṇam abhidrutāḥ ||
Da hoben die Vānara-Krieger von riesigem Leib eilends gewaltige Bäume und mächtige Berggipfel empor und stürmten geradewegs auf Kumbhakarṇa zu.
Thereafter the Vanaras of huge body wielding huge trees and mountain peaks quickly rushed towards Kumbhakarna.
Collective duty in righteous war: the Vānara host acts decisively to protect their cause and allies, showing courage and commitment to a just objective rather than personal gain.
As Kumbhakarṇa advances in the battlefield, the Vānara warriors seize improvised weapons—trees and mountain-peaks—and charge him to stop his devastation.
Vīrya (valor) and saṅgha-śakti (strength through unity): coordinated bravery in the face of an overpowering adversary.