कुम्भकर्णदर्शनम्
The Appearance of Kumbhakarna and the Account of His Might
स एषनिर्गतोवीरःशिबिराद्भीमविक्रमः ।वानरान्भृशसङ्कृद्धोभक्षयन्परिधावति ।।6.61.31।।
sa eṣa nirgoto vīraḥ śibirād bhīmavikramaḥ |
vānarān bhṛśasaṅkruddho bhakṣayan paridhāvati ||6.61.31||
Jener heldenhafte Krieger von furchtbarer Macht ist aus seinem Lager hervorgetreten; von heftigem Zorn entbrannt, stürmt er umher, entschlossen, die Vānara-Heere zu verschlingen.
"This heroic Kumbhakarna has come out of his residence extremely angry and going to and from to consume all Vanaras."
Dharma in warfare includes protecting the vulnerable and maintaining order against indiscriminate violence; the threat described is not merely defeat but brutal, uncontrolled harm.
Kumbhakarṇa has entered the battlefield from his quarters, furious and moving about to attack (and metaphorically/ literally devour) the vānara forces.
Protective leadership: the situation calls for Rāma’s duty to safeguard allies and respond proportionately to a terrorizing opponent.