कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
वानरैःपर्वताकारैर्लङ्केयंपरिवारिता ।सीताहरणसन्तप्ताद्रामान्नस्तुमुलंभयम् ।।।।
vānaraiḥ parvatākārair laṅkeyaṃ parivartitā |sītāharaṇasantaptād rāmān nas tumulaṃ bhayam ||
«Dieses Laṅkā ist von vānaras umringt, die Bergen gleichen; und aus dem Leid, das die Entführung Sītās brachte, ist uns eine gewaltige Furcht vor Rāma erwachsen.»
This Lanka is seized by a mountain like army of Vanaras. By the abduction of Sita, there is little fear from Rama.
Adharma creates inevitable consequences: the wrongful abduction of Sītā becomes the moral cause that brings righteous retaliation and collective danger upon Laṅkā.
A rākṣasa speaker reports Laṅkā’s strategic crisis—encircled by the vānaras—and links the looming peril directly to Sītā’s abduction and Rāma’s wrath.
Moral clarity: naming the true cause of danger rather than blaming fate or minimizing wrongdoing.