कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
ततःपरिहितागाढंराक्षसाभीमविक्रमाः ।मृदङ्गपणवान् भेरीश्शङ्खकुम्भगणांस्तथा ।।।।
tataḥ parihitā gāḍhaṃ rākṣasā bhīma-vikramāḥ | mṛdaṅga-paṇavān bherīḥ śaṅkha-kumbha-gaṇāṃs tathā ||
Daraufhin ergriffen die rākṣasas von furchtbarer Tapferkeit mit Ernst die beiseitegelegten Instrumente: Trommeln, paṇavas, bhērīs und ebenso Gruppen von muschelförmigen Tongefäßen.
The Rakshasas of terrible valour resorted to abandoned drums and tom toms that way and pails of clay.
It reflects organized collective effort: instruments are gathered and used toward a shared aim. The Ramayana often contrasts such discipline with the ethical quality of the aim (dharma vs adharma).
The rākṣasas gather loud instruments and vessels to intensify the noise and finally rouse Kumbhakarṇa.
Resourcefulness and coordination among the rākṣasa attendants.