Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

कुम्भकर्णविबोधनम्

The Awakening of Kumbhakarna

तांप्रविश्यमहाद्वारंसर्वतोयोजनायताम् ।।6.60.23।।कुम्भकर्णगुहांरम्यांसर्वगन्धप्रवाहिनीम् ।कुम्भकर्णस्यनिःश्वासादवधूतामहाबलाः ।।6.60.24।।प्रतिष्ठमानाःकृच्छ्रेणयत्नात्प्रविविशुर्गुहाम् ।

tāṁ praviśya guhāṁ ramyāṁ śubhāṁ kāñcana-kuṭṭimām | dadṛśur nairṛta-vyāghraṁ śayānaṁ bhīma-vidarśanam ||

Als sie jene liebliche Höhle betraten — glückverheißend und mit goldenem Boden gepflastert —, erblickten sie den „Tiger“ unter den Rākṣasas, im Schlaf hingestreckt, furchterregend anzusehen.

कुम्भकर्णगुहाम्the cave of Kumbhakarna
कुम्भकर्णगुहाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण (प्रातिपदिक) + गुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कुम्भकर्णस्य गुहा)
रम्याम्beautiful
रम्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गुहाम्)
सर्वगन्धप्रवाहिनीम्flowing with all fragrances
सर्वगन्धप्रवाहिनीम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + गन्ध (प्रातिपदिक) + प्रवाहिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां गन्धानां प्रवाहिनी) विशेषणम् (गुहाम्)
कुम्भकर्णस्यof Kumbhakarna
कुम्भकर्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
निःश्वासात्from (his) breath
निःश्वासात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनिःश्वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन
अवधूताःshaken/repelled
अवधूताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअव-धू (धातु) → अवधूत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (महाबलाः)
महाबलाःmighty ones
महाबलाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् बलं येषाम्)
प्रतिष्ठमानाःpressing forward/forcing their way
प्रतिष्ठमानाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) → प्रतिष्ठमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्ययः; आत्मनेपद-प्रयोगः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्रियाविशेषणभावेन (प्रविविशुः)
कृच्छ्रेणwith difficulty
कृच्छ्रेण:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकृच्छ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे तृतीया-रूपेण क्रियाविशेषणम्; manner-adverb (with difficulty)
यत्नात्from effort; by exertion
यत्नात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेतौ/कारणे (cause: from effort)
प्रविविशुःentered
प्रविविशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; perfect (they entered)
गुहाम्the cave
गुहाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

The Rakshasas entered the beautiful residence of Kumbhakarna which was one yojana on all sides with huge gates, taking fragrant garlands and foods (to wake up Kumbhakarna) from where they were pushed out by the breath of Kumbhakarna. The Rakshasas endowed with mighty strength pushed their way into the residence of Kumbhakarna and entered.

K
Kumbhakarṇa
R
Rākṣasas

FAQs

Outer splendor and fearsome power are morally neutral; dharma asks how such power will be used—toward protection and justice or toward oppression.

The attendants finally reach the inner chamber and behold Kumbhakarṇa asleep within a richly adorned dwelling.

The verse mainly emphasizes vīrya (formidable might) as an attribute—setting the stage for the ethical question of its application.