कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
मातङ्गइवसिंहेनगरुडेनेवपन्नगः ।अभिभूतोऽभवद्राजाराघवेणमहात्मना ।।।।
mātaṅga iva siṁhena garuḍena iva pannagaḥ | abhibhūto 'bhavad rājā rāghaveṇa mahātmanā ||
Vom hochherzigen Rāghava (Rāma) gedemütigt, stand der König (Rāvaṇa) bezwungen da—wie ein Elefant, den ein Löwe bändigt, und wie eine Schlange, die Garuḍa überwältigt.
"Endowed with broad shoulders, he is the foremost of Rakshasas. He will crush many Vanaras immediately and the two princes (Rama and Lakshmana)."
Adharma-backed power collapses when confronted by dharma and self-mastery; the imagery teaches that rightful strength (aligned with dharma) naturally subdues wrongful aggression.
After facing Rāma in the war context, Rāvaṇa is described as internally shaken and subdued by Rāma’s superior force and presence.
Rāma’s mahātmatā (great-souled nobility) and righteous strength—power governed by dharma rather than rage or cruelty.