Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः

Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma

यश्चैषशूलंनिशितंप्रगृह्यविद्युत्प्रभंकिङ्करवज्रवेगम् ।वृषेन्द्रमास्थायगिरिप्रकाशमायातियोऽसौत्रिशिरायशस्वी ।।6.59.19।।

yaś caiṣa śūlaṃ niśitaṃ pragṛhya vidyut-prabhaṃ kiṅkara-vajra-vegam |

vṛṣendram āsthāya giri-prakāśam āyāti yo ’sau triśirā yaśasvī ||6.59.19||

Und dieser, einen geschärften Dreizack packend, der wie ein Blitz aufleuchtet und mit Donnerkeilgeschwindigkeit fährt, kommt auf einem herrlichen Stier heran, der wie ein Berg erstrahlt: der ruhmreiche Triśirā.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śūlamtrident
śūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
niśitamsharp
niśitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootniśita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (शूलम्)
pragṛhyahaving seized
pragṛhya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√grah (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; धातुः ग्रह्; ‘having seized’
vidyut-prabhamshining like lightning
vidyut-prabham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvidyut + prabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (विद्युतः प्रभा यस्य/विद्युदिव प्रभा) विशेषणम् (शूलम्)
kiṅkara-vajra-vegamswift as the thunderbolt of Kinkara
kiṅkara-vajra-vegam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkiṅkara + vajra + vega (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (किङ्करवज्रस्य वेग इव) विशेषणम् (शूलम्)
vṛṣendramlordly bull
vṛṣendram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṣa + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (वृषाणाम् इन्द्रः)
āsthāyahaving mounted
āsthāya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्यय; धातुः स्था; ‘having mounted/ascended’
giri-prakāśamshining like a mountain
giri-prakāśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgiri + prakāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (गिरिवत् प्रकाशः) विशेषणम् (वृषेन्द्रम्)
āyāticomes
āyāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√yā (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; धातुः या; ‘comes’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्त-सम्बन्धवाचक
asauthat (yonder)
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
triśirāḥTrishira
triśirāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottriśiras (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
yaśasvīfamous
yaśasvī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyaśasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (त्रिशिराः)

"He who comes firmly shining like lightning, surpassing thunderbolt in speed, seizing a trident, riding a Lordly bull shining like a mountain is the famous Trisira."

T
Triśirā

FAQs

It illustrates the escalation of force; dharma in war requires that strength be directed by justice rather than rage or pride.

Triśirā is introduced, armed with a trident and arriving mounted on a powerful bull.

Boldness and martial intensity are emphasized.