Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

प्रहस्तवधः

The Slaying of Prahasta

यथैवगोवृषोवर्षंशारदंशीघ्रमागतम् ।एवमेवप्रहस्तस्यशरवर्षंदुरासदम् ।।।।निमीलिताक्षस्सहसानीलस्सेहेदुरासदान् ।

yathaiva govṛṣo varṣaṃ śāradaṃ śīghram āgatam |

evam eva prahastasya śaravarṣaṃ durāsadam |

nimīlitākṣaḥ sahasā nīlaḥ sehe durāsadān || 6.58.43 ||

Wie ein starker Stier einen plötzlich hereinbrechenden Herbstregen erträgt, so erduldete Nīla — mit geschlossenen Augen — Prahastas wilden, schwer zu begegnenden Pfeilregen.

यथाjust as
यथा:
सम्बन्ध (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; उपमानार्थक-सम्बन्ध (comparative particle)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; निश्चय/अवधारण (emphasis)
गोवृषःa mighty bull
गोवृषः:
कर्ता
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + वृष (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (go-vṛṣaḥ = bull among cattle), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
वर्षम्rain
वर्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
शारदम्autumnal
शारदम्:
कर्म-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootशारद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (of वर्षम्)
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
क्रियाविशेषणम्
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणम् (adverbial accusative)
आगतम्come/arrived
आगतम्:
कर्म-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (of वर्षम्)
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषणम्
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक (manner)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारण
प्रहस्तस्यof Prahasta
प्रहस्तस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootप्रहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम् (proper noun)
शरवर्षम्a rain of arrows
शरवर्षम्:
कर्म
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः, नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
दुरासदम्hard to withstand
दुरासदम्:
कर्म-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग) + आसद (प्रातिपदिक/कृदन्त from आ-√सद्)
Formकर्मधारयः (difficult-to-face), नपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (of शरवर्षम्)
निमीलिताक्षःwhose eyes were closed
निमीलिताक्षः:
कर्ता-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootनि-√मील् (धातु) + क्त (कृदन्त) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः (yasya akṣī nimīlite), पुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् (of नीलः)
सहसाsuddenly/with force
सहसा:
क्रियाविशेषणम्
TypeIndeclinable
Rootसहसा (अव्यय)
Formअव्ययम्; आकस्मिक/तीव्रतावाचक (suddenly/violently)
नीलःNila
नीलः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम् (proper noun)
सेहेendured
सेहे:
क्रिया
TypeVerb
Rootसह् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
दुरासदान्hard-to-face (missiles)
दुरासदान्:
कर्म-विशेषणम्
TypeAdjective
Rootदुरासद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, बहुवचनम्; विशेषणम् (understood object: बाणान्/शरान्)

Just as a mighty bull faces sudden downpour of autumnal rain, in the same way Nila precisely tolerated the rain of arrows of Prahastha, which are difficult to face, with eyes closed.

N
Nīla
P
Prahastha

FAQs

Inner steadiness under adversity: dharma is upheld not only by striking back, but by enduring hardship without losing one’s composure and commitment.

Nīla is compared to a bull in heavy rain as he bears Prahastha’s arrow-storm without flinching.

Resilience (dhṛti) and forbearance (kṣānti) in Nīla.