प्रहस्तनिर्याणम्
Prahasta’s Departure and the Muster of the Rakshasa Host
राजन्मन्त्रितपूर्वंनःकुशलैस्सहमन्त्रिभिः ।।।।विवादश्चापिनोवृत्तस्समवेक्ष्यपरस्परम् ।
rājan mantritapūrvaṃ naḥ kuśalaiḥ saha mantribhiḥ | vivādaś cāpi no vṛttaḥ samavekṣya parasparam || 6.57.13 ||
O König, wir haben dies zuvor bereits mit tüchtigen Ministern beraten; und als wir die Dinge untereinander abwogen, entstand auch Zwiespalt.
"O king! This was deliberated with capable ministers earlier, is it not It was reviewed with one another, and controversy arose."
Good governance (rāja-dharma) requires consultation and honest review—even if it produces disagreement—before taking actions that affect many lives.
Prahasta reminds Rāvaṇa that the matter had already been discussed with ministers and that differing views had emerged.
Institutional responsibility: valuing counsel and acknowledging dissent rather than suppressing it.