Previous Verse

Shloka 38

वज्रदंष्ट्रवधः — The Slaying of Vajradaṃṣṭra

Angada’s Duel

निहत्यतंवज्रधरप्रतापःसवालिसूनुःकपिसैन्यमध्ये ।जगामहर्षंमहितोमहाबलःसहस्रनेत्रस्त्रिदशैरिवावृतः ।।6.54.38।।

nihatya taṃ vajradhara-pratāpaḥ sa vālisūnuḥ kapi-sainya-madhye |

jagāma harṣaṃ mahito mahābalaḥ sahasra-netras tridaśair ivāvṛtaḥ ||6.54.38||

Nachdem er ihn getötet hatte, stand Vālis Sohn, dessen Tapferkeit dem Träger des Donnerkeils glich, geehrt inmitten des Affenheeres und jubelte wie der tausendäugige Indra, umgeben von den Göttern.

वज्रदंष्ट्रम्Vajradaṃṣṭra
वज्रदंष्ट्रम्:
कर्म (object of श्रुत्वा—what was heard)
TypeNoun
Rootवज्र + दंष्ट्र (प्रातिपदिके)
Formकर्मधारयसमास; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
हतम्killed
हतम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) → हत (कृदन्त, क्त)
Formक्त-कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वज्रदंष्ट्रम् इति विशेषणम्
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
पूर्वकालक्रिया
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त
वालिपुत्रेणby Vali's son
वालिपुत्रेण:
करण/कर्ता (agent in implied passive: 'killed by')
TypeNoun
Rootवालि + पुत्र (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: वालेः पुत्रः; पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
रावणःRavana
रावणः:
कर्ता
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बलाध्यक्षम्the commander of the army
बलाध्यक्षम्:
कर्म (object of उवाच)
TypeNoun
Rootबल + अध्यक्ष (प्रातिपदिके)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: बलस्य अध्यक्षः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
इदम्this
इदम्:
कर्म (वाक्यकर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वाक्यकर्म (content)
कृताञ्जलिम्with folded hands
कृताञ्जलिम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootकृत + अञ्जलि (प्रातिपदिके)
Formबहुव्रीहि: कृतः अञ्जलिः येन (with folded hands); पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बलाध्यक्षम् इति विशेषणम्
उपस्थितम्standing near/present
उपस्थितम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootउप + स्था (धातु) → उपस्थित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-कृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बलाध्यक्षम् इति विशेषणम्

Between the heroes fighting the battle, who never returned, Great War continued between Rakshasas troops and Vanaras.

V
Vajradaṃṣṭra
I
Indra (Vajradhara, Sahasranetra)
G
Gods (Tridaśas)
V
Vānara army

FAQs

Dharma rewards rightful effort with honor and communal recognition; joy follows not from cruelty, but from successful protection of a just mission.

Aṅgada is celebrated among the vānara forces after killing Vajradaṃṣṭra, likened to Indra honored among the gods.

Yaśas (earned renown) grounded in service—leadership that inspires and strengthens the community.