धूम्राक्षवधः
The Slaying of Dhumrākṣa
राक्षसैर्वानराघोराविनिकृत्तस्समन्ततः ।वानरैराक्षसाश्चापिद्रुमैर्भूमिसमीकृताः ।।6.52.3।।
rākṣasair vānarā ghorā vinikṛttāḥ samantataḥ | vānarair rākṣasāś cāpi drumair bhūmisamīkṛtāḥ ||6.52.3||
Auf allen Seiten wurden die wilden Vānaras von den Rākṣasas niedergemacht; und auch die Rākṣasas wurden von Vānaras, die Bäume schwangen, zu Boden gestreckt.
Fierce Rakshasas mowed down the Vanaras all over and even the Vanaras pulled down Rakshasas to the ground with trees.
War’s gravity and restraint: the verse highlights the mutual devastation of battle, implicitly warning that violence—though sometimes undertaken for dharma—carries heavy cost.
A battlefield overview: both sides inflict severe casualties; Vānaras use uprooted trees as weapons.
Collective courage and endurance (dhairya) of the Vānara host under intense assault.