सुपर्णागमनम्
Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond
मोक्षितौचमहाघोरादस्मात्सायकबन्धनात् ।अप्रमादश्चकर्तव्योयुवाभ्यांनित्यमेवच ।।6.50.52।।
mokṣitau ca mahāghorād asmāt sāyakabandhanāt |
apramādaś ca kartavyo yuvābhyāṃ nityam eva ca ||6.50.52||
Ihr beide werdet aus dieser höchst schrecklichen Fessel der Pfeile befreit. Und ihr müsst stets wachsam bleiben und niemals nachlässig werden.
"Considering it as my duty to relieve you both from the frightful bondage of snakes I reached. Do not be inattentive and guileless."
Apramāda (vigilance) is dharma in action—righteous persons must remain alert, especially when facing deceptive enemies.
Garuḍa reassures them of release from the bondage and counsels constant vigilance going forward.
Watchfulness and disciplined attention—necessary complements to truth and valor.