युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
राघवःसन्निवेश्यैवंस्वसैन्यंरक्षसांवधे ।।6.41.58।।सम्मन्त्ऱ्यमन्त्रिभिस्सार्थंनिश्चित्यचपुनःपुनः ।आनन्तर्यमभिप्रेप्सुःक्रमयोगार्थतत्त्ववित् ।।6.41.59।।विभीषणस्यानुमतेराजधर्ममनुस्मरन् ।अङ्गदंवालितनयंसमाहूयेदमब्रवीत् ।।6.41.60।।
rāghavaḥ sanniveśyaivaṃ sva-sainyaṃ rakṣasāṃ vadhe |
sammantrya mantribhiḥ sārthaṃ niścitya ca punaḥ punaḥ ||6.41.58||
So ordnete Rāghava sein Heer zur Vernichtung der Rākṣasas und beriet sich wieder und wieder mit seinen Ministern, bis er einen festen Entschluss fasste.
Deliberating on the action to be taken to kill the Rakshasas, Raghava himself called the army and gathered them and the ministers all of them again and again discussed and took the decision. Later recalling the king's duty with Vibheeshana, summoned Vali's son Angada and spoke these words.
Rājadharma: a leader should deliberate with wise counsel and decide carefully—especially when life-and-death actions (war) are involved.
Rāma organizes his army and consults advisers repeatedly to finalize the next course of action against Laṅkā’s defenders.
Viveka (discernment) and mantrasaṃgraha (respect for counsel) in righteous leadership.