Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः

War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates

सन्नह्यतुससुग्रीवःकपिराजबलंमहत् ।कालज्ञोराघवःकालेसंयुगायाभ्यचोदयत् ।।6.41.25।।

sannahyatu sa sugrīvaḥ kapi-rāja-balaṁ mahat | kāla-jño rāghavaḥ kāle saṁyugāyābhyacodayat ||

„Sugrīva rüste das große Heer des Vānara-Königs.“ Rāghava, der die rechte Zeit erkannte, drängte sie im passenden Augenblick zum Kampf.

sannahyatulet (him) prepare/arm
sannahyatu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+nah (धातु)
FormLoṭ lakāra (Imperative), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana, parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
sugrīvaḥSugriva
sugrīvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kapi-rāja-balamthe monkey-king's army
kapi-rāja-balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkapi+rāja+bala (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; samāsa: kapīnām rājñaḥ balam (army of the king of monkeys)
mahatgreat
mahat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; viśeṣaṇa of 'balam'
kālajñaḥknower of the proper time
kālajñaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāla+jña (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; samāsa: kālaṃ jānāti iti (knower of the right time)
rāghavaḥRaghava (Rama)
rāghavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāghava (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
kāleat the time
kāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana
saṃyugāyafor battle
saṃyugāya:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsaṃyuga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Caturthī vibhakti (Dative/चतुर्थी), Ekavacana
abhyacodayaturged; ordered; prompted
abhyacodayat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi+cod (धातु)
FormLaṅ lakāra (Imperfect), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana, parasmaipada; causative sense from √cud/cod (चुद्/चोद्)

Raghava, who is knowledgeable of when to do what, motivated the army of Vanaras and Sugriva and ordered.

R
Rāma (Rāghava)
S
Sugrīva
V
Vānara army

FAQs

Dharma in leadership includes kāla-jñatā—acting at the right time, neither premature nor delayed, for the common good.

Rāma initiates mobilization, directing Sugrīva to prepare the Vānara army for the coming engagement.

Timely governance—Rāma’s discernment of the proper moment to command action.